Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance légèrement supérieure " (Frans → Nederlands) :

De 1999 à 2009, l’industrie chimique de l’UE a enregistré une croissance légèrement supérieure au taux moyen de croissance de l’ensemble des secteurs manufacturiers et s’est largement remise de la crise de 2008.

Van 1999 tot 2009 is de chemische sector in de EU iets meer gegroeid dan het gemiddelde voor alle productiesectoren en hij is de crisis van 2008 grotendeels te boven.


Il est donc caractéristique que, d'après les prévisions de la Commission européenne, en 1997, le taux de croissance de l'économie belge sera légèrement supérieur à celui des trois pays voisins.

Het is dan ook kenschetsend dat, naar de prognoses van de Europese Commissie, de Belgische economische groei in 1997 lichtjes hoger zal zijn dan die van de drie omliggende landen.


Les taux de croissance utilisés par le Bureau du plan étaient légèrement supérieurs.

De groeicijfers gehanteerd door het Planbureau lagen lichtjes hoger.


La croissance se confirme avec un taux inespéré légèrement supérieur à 2 % pour 2003 et une prévision de 6 % pour 2004.

De groei wordt bevestigd door een onverwachte, licht hogere koers dan 2 % voor 2003 en een raming van 6 % voor 2004.


La croissance se confirme avec un taux inespéré légèrement supérieur à 2 % pour 2003 et une prévision de 6 % pour 2004.

De groei wordt bevestigd door een onverwachte, licht hogere koers dan 2 % voor 2003 en een raming van 6 % voor 2004.


Il est donc caractéristique que, d'après les prévisions de la Commission européenne, en 1997, le taux de croissance de l'économie belge sera légèrement supérieur à celui des trois pays voisins.

Het is dan ook kenschetsend dat, naar de prognoses van de Europese Commissie, de Belgische economische groei in 1997 lichtjes hoger zal zijn dan die van de drie omliggende landen.


iii. Plusieurs faits économiques et budgétaires importants ont eu lieu depuis le printemps 2003, que la Commission a recommandé de prendre en compte: (i) la détérioration de la conjoncture a été soudaine et marquée, de sorte que les efforts nécessaires pour ramener le déficit en dessous de 3% du PIB en 2004 seront beaucoup plus importants que ce qui était prévu en juin 2003; les prévisions établies par la Commission au printemps tablaient sur un taux de croissance pour la France de 1,1% en 2003 et de 2,3% en 2004; à l'automne, les prévisions ont été ramenées à 0,1% en 2003 et à 1,7% en 2004; (ii) la perte cumulée de croissance du PIB ...[+++]

iii. Sinds het voorjaar van 2003 hebben zich verscheidene belangrijke economische en budgettaire ontwikkelingen voorgedaan, die op aanbeveling van de Commissie in aanmerking zijn genomen: (i) de verslechtering van de conjunctuurontwikkelingen was abrupt en onverwacht en leidde tot een veel grotere aanpassing om het tekort in 2004 onder 3% van het BBP te brengen dan in juni 2003 was voorzien; in de voorjaarsprognose van de Commissie werd voor Frankrijk een groeipercentage van 1,1% in 2003, en van 2,3% in 2004 verwacht; in het najaar werd de prognose herzien naar 0,1% in 2003 en 1,7% in 2004; (ii) het gecumuleerde verlies aan reële BBP- ...[+++]


Ces prévisions reposent sur un scénario macroéconomique selon lequel la croissance du PIB se ralentira progressivement, passant du pic conjoncturel actuel de 2,8% à 1,9% d'ici 2003, ce qui représente une progression de 2,5 % en moyenne annuelle, légèrement supérieure, par conséquent, à la croissance tendencielle.

Deze prognoses zijn gebaseerd op een macro-economisch scenario volgens welk de groei geleidelijk zal dalen van de huidige cyclische top van 2,8% tot 1,9% in 2003, zodat de gemiddelde jaarlijkse groei 2,5% zal bedragen, hetgeen iets hoger is dan de trendmatige groei.


les hypothèses macro-économiques sur lesquelles repose le programme de stabilité de l'Allemagne, tablant sur une croissance moyenne légèrement supérieure à son niveau tendanciel sur l'ensemble de la période considérée, ne paraissent pas exagérément optimistes; ce scénario serait néanmoins exposé à un risque de surestimation si le ralentissement actuel de la croissance économique mondiale devait se poursuivre; à moyen terme, les perspectives de croissance seront probablement tributaires d'une amélioration durable de la situation du marché du travail, qui passera par une modé ...[+++]

het macro-economische scenario dat ten grondslag ligt aan het stabiliteitsprogramma van Duitsland, dat uitgaat van een gemiddelde productiegroei gedurende de programmaperiode die enigszins boven het trendmatige niveau ligt, lijkt niet overdreven optimistisch. Toch zou de groei kunnen tegenvallen als de huidige vertraging van de mondiale economische groei aanhoudt; op de middellange termijn zal de mate waarin de groeiprognoses worden bewaarheid waarschijnlijk sterk afhankelijk zijn van een duurzame verbetering van de situatie op de arbeidsmarkt, hetgeen loonmatiging en verdere structurele hervormingen vereist;


En dépit des événements survenus en Asie et, plus récemment, en Russie, on s'attend maintenant à ce que la croissance, en 1998, dans l'UE, soit 2,9%, qui est légèrement supérieure aux prévisions du printemps dernier.

Momenteel wordt ervan uitgegaan dat de EU-economie in 1998 met 2,9% zal groeien; dit is een iets hoger percentage dan in de voorjaarsprognoses werd vermeld, ondanks de gebeurtenissen in Azië en meer recentelijk in Rusland.


w