Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance moyenne devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
petites et moyennes entreprises de haute technologie et à forte croissance

kleine en middelgrote ondernemingen die hoogwaardige technologie gebruiken en sterk groeien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. souligne que la politique de cohésion devrait être utilisée pour générer une croissance intelligente et durable dans les régions qui en ont le plus besoin, en soutenant le démarrage et le développement des micro, petites et moyennes entreprises par une série de mesures et d'instruments financiers;

11. beklemtoont dat het cohesiebeleid moet worden ingezet om slimme en duurzame groei te verwezenlijken in die regio's die daar het meest behoefte aan hebben, door de oprichting en ontwikkeling van micro-ondernemingen en mkb-bedrijven te ondersteunen via een reeks maatregelen en financiële instrumenten;


À moyen terme, la croissance de l’INPC s’afficherait en hausse tout en ne dépassant pas, en moyenne, 1,5 %, rythme qui se rapproche de l’objectif de stabilité des prix édicté par la BCE, ce qui devrait en outre permettre de réduire le taux de chômage à partir de 2015.

Op middellange termijn zou de groei van het NICP versnellen, maar gemiddeld niet meer dan 1,5 % bedragen, wat aanleunt bij de doelstelling van prijsstabiliteit zoals gedefinieerd door de ECB, waardoor bovendien vanaf 2015 het werkloosheidscijfer zou kunnen dalen.


On devrait enregistrer un ralentissement de la croissance du produit national brut, qui passerait de 7,8 % en 2008 à une moyenne annuelle de 6 % en 2009-2010.

Er wordt uitgegaan van een groeivertraging van het bruto nationaal product, van 7,8 % in 2008 tot een jaargemiddelde van 6 % in 2009-2010.


En fonction de la catégorie de régions soutenue, le soutien du FEDER dans le cadre de l'objectif «Investissement pour la croissance et l'emploi» devrait être concentré sur la recherche et l'innovation, les technologies de l'information et de la communication (TIC), les petites et moyennes entreprises (PME) et la promotion d'une économie à faibles émissions de CO 2 .

Naargelang de categorie van regio's die steun ontvangen, zou de steunverlening uit het EFRO in het kader van de doelstelling „Investeren in groei en werkgelegenheid” zich moeten richten op onderzoek en innovatie, informatie- en communicatietechnologieën (ICT), het midden- en kleinbedrijf (mkb) en het bevorderen van een koolstofarme economie .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne que la Commission devrait orienter ses efforts vers les secteurs des services qui revêtent une grande importance économique et qui représentent un potentiel de croissance supérieur à la moyenne, tels que les services aux entreprises, la construction, les services du tourisme et le commerce de détail, afin d'obtenir des résultats tangibles à court terme en matière de croissance et d'emplois;

3. wijst erop dat de Commissie haar inspanningen moet richten op de dienstensectoren die een groot economisch gewicht en een bovengemiddeld ontwikkelingspotentieel hebben, zoals de zakelijke dienstverlening, de bouwsector, de toeristische dienstensector en de detailhandel, opdat op korte termijn tastbare resultaten kunnen worden geboekt voor de groei en de werkgelegenheid;


5. est d'avis que le fait de promouvoir la croissance et l'emploi suppose des mesures spécifiques et des efforts budgétaires accrus afin de favoriser la compétitivité, l'innovation et les petites et moyennes entreprises (PME) étant donné que la majeure partie du potentiel économique de l'Union réside dans les PME, celles-ci ayant été, selon les résultats des dernières études, à l'origine de 85 % des nouveaux emplois nets créés dans l'Union entre 2002 et 2010 et constituant l'épine dorsale de notre croissance économique; estime dès lo ...[+++]

5. is van mening dat voor de bevordering van de groei en de werkgelegenheid specifieke maatregelen en bijkomende budgettaire inspanningen nodig zijn ter ondersteuning van het concurrentievermogen, innovatie en kmo's, aangezien het grootste deel van het economische potentieel van de EU berust bij kmo's: volgens recent onderzoek schiepen deze tussen 2002 en 2010 85% van de netto nieuwe banen in de EU, waarmee zij de motor van onze economische groei vormen; hecht daarom het grootste belang aan de bevordering van een ondernemingsgerichte mentaliteit en de oprichting van bedrijven via concrete acties en is van mening dat hiervoor de nodige m ...[+++]


5. est d'avis que le fait de promouvoir la croissance et l'emploi suppose des mesures spécifiques et des efforts budgétaires accrus afin de favoriser une politique industrielle à long terme et durable, la compétitivité, l'innovation et les petites et moyennes entreprises (PME), étant donné que la majeure partie du potentiel économique de l'Union réside dans les PME, celles-ci ayant été, selon les résultats des dernières études, à l'origine de 85 % des nouveaux emplois nets créés dans l'Union entre 2002 et 2010 et constituant l'épine d ...[+++]

5. is van mening dat voor de bevordering van de groei en de werkgelegenheid specifieke maatregelen en bijkomende budgettaire inspanningen nodig zijn ter ondersteuning van een duurzaam en op de lange termijn gericht industriebeleid, het concurrentievermogen, innovatie en kmo's, aangezien het grootste deel van het economische potentieel van de EU berust bij kmo's: volgens recent onderzoek schiepen deze tussen 2002 en 2010 85% van de netto nieuwe banen in de EU, waarmee zij de motor van onze economische groei vormen; hecht daarom het grootste belang aan de bevordering van een ondernemingsgerichte mentaliteit en de oprichting van bedrijven ...[+++]


5. Au cours de 2003, la croissance moyenne devrait atteindre, dans l'ensemble, le niveau décevant de 0,8% dans l'UE (et de 0,4% seulement dans la zone euro), malgré une croissance un peu plus soutenue dans certains États membres.

5. De gemiddelde groei over 2003 als geheel zal in de EU naar verwachting een teleurstellende 0,8 procent bedragen (en slechts 0,4 procent in de eurozone), ondanks positievere groei in enkele lidstaten.


La croissance moyenne de la zone euro se limitera à 0,4% en 2003, mais elle devrait, selon les projections, atteindre 1,8% en 2004 et 2,3% en 2005 (respectivement 0,8%, 2% et 2,4% dans l'UE).

Terwijl de gemiddelde groei in de eurozone in 2003 beperkt blijft tot 0,2%, wordt in 2004 een stijging tot 1,8% en in 2005 tot 2,3% verwacht (respectievelijk 0,8%, 2% en 2,4% in de EU).


Les prévisions du programme en matière de déficit reposent sur un scénario macro-économique selon lequel la croissance, qui a atteint un pic conjoncturel de 3,5 % en 2000, devrait retomber à 2,3 % en 2003 pour repasser à 2,5 % en 2004, ce qui donnerait une croissance moyenne de 2,6 % par an sur la période couverte par les prévisions.

De in het programma opgenomen tekortprognoses zijn gebaseerd op een macro-economisch scenario volgens hetwelk de economische groei zal teruglopen van het in 2000 bereikte conjuncturele hoogtepunt van 3,5% tot 2,3% in 2003, en in 2004 opnieuw zal aantrekken tot 2,5%, waardoor de gemiddelde groei in de gehele door het programma bestreken periode op 2,6 % zou uitkomen.




Anderen hebben gezocht naar : croissance moyenne devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance moyenne devrait ->

Date index: 2022-12-06
w