Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance parce qu’elle " (Frans → Nederlands) :

Parce qu'elles nous aident à avoir une compréhension plus subtile des effets des activités humaines sur les systèmes marins, la recherche et les techniques scientifiques nous offrent la solution pour rompre le lien entre la croissance des activités axées sur la mer et la détérioration de l'environnement.

Wetenschappelijk onderzoek en technologie dragen bij tot een nauwkeuriger inzicht in de effecten van menselijke activiteiten op mariene systemen, en zijn bijgevolg onmisbaar, willen wij de band tussen de ontwikkeling van maritieme activiteiten en de achteruitgang van het milieu verbreken.


Parce qu'elle améliorerait les débouchés commerciaux, les transports, la logistique et les liens avec les chaînes de valeur, une meilleure connectivité intérieure et transfrontalière permettrait de renforcer le potentiel de croissance de l'Arménie.

Het groeipotentieel van Armenië zou baat hebben bij verbetering van de ondernemingskansen, het vervoer, de logistiek en de waardeketenconnecties, gestimuleerd door betere interne en grensoverschrijdende connectiviteit.


L'industrie belge ressent en effet relativement vite les retombées d'une perte internationale de croissance parce qu'elle s'est spécialisée dans les produits semi-finis.

De Belgische industrie voelt inderdaad al vrij snel de terugslag van een internationale vermindering van de groei omdat België zich heeft gespecialiseerd in halffabrikaten.


- L’ouverture commerciale crée, généralement, plus d’emplois , mais elle peut entraîner des pertes d’emplois dans certains secteurs, parce qu’une plus forte croissance requiert un transfert des ressources vers les secteurs les plus performants.

- Open handel schept in het algemeen meer arbeidsplaatsen , maar omdat voor een grotere groei middelen naar de best presterende sectoren moeten worden overgeheveld, kan hij in sommige sectoren ook arbeidsplaatsen kosten.


La Commission estime que si l'augmentation de l'immigration légale ne saurait en soi être considérée comme un moyen efficace à long terme pour compenser les mutations démographiques, parce que les immigrants, une fois établis, tendent à adopter les comportements du pays d'accueil en termes de fécondité, elle pourrait à court terme favoriser la croissance démographique en accompagnant d'autres mesures, telles que des politiques familiales plus favorables.

De Commissie is van oordeel dat een toename van de legale migratie op zichzelf op de lange termijn niet als een doeltreffend middel kan worden beschouwd om demografische veranderingen op te vangen, aangezien migranten, als zij zich eenmaal in een gastland hebben gevestigd, de neiging vertonen het vruchtbaarheidspatroon van dat land over te nemen. Anderzijds denkt zij wel dat het op de korte termijn een belangrijke factor in de bevolkingsgroei kan zijn, maar dan in combinatie met andere antwoorden op demografische veranderingen, zoals een gezinsvriendelijker beleid.


La rubrique 1a (« compétitivité ») est au cœur de la mise en œuvre de la stratégie UE 2020 pour la croissance et l'emploi parce qu'elle soutient la recherche, le développement et l'innovation basés sur l'excellence, ce qui est un principe important pour la Belgique.

Rubriek 1a (« concurrentiekracht ») vormt het sluitstuk van de EU 2020-strategie voor groei en werkgelegenheid. De strategie ondersteunt onderzoek, ontwikkeling en vernieuwing op basis van kwaliteit, wat voor België een belangrijk uitgangspunt is.


Celle-ci mise sur une combinaison d'austérité budgétaire et de déflation salariale, pour relancer la croissance par la baisse des déficits et la compétitivité à l'exportation parce qu'elle entend désendetter les États un par un.

Zij rekent op een combinatie van begrotingsdiscipline en loonmatiging om de groei te herstellen door een verlaging van de tekorten en een betere competitiviteit voor de export, en het een voor een afbouwen van de staatsschulden.


Il convient également de prendre en considération les priorités d’autres politiques communautaires, d’une part parce qu’elles ont le potentiel pour contribuer positivement à la croissance et à l’emploi dans le cadre des programmes de cohésion, et d’autre part afin de faciliter les synergies sur le terrain avec d’autres politiques de l’UE.

Ook moet rekening worden gehouden met de andere communautaire beleidsprioriteiten, ten eerste omdat zij kunnen bijdragen aan groei en werkgelegenheid in het kader van de programma’s in verband met het cohesiebeleid en ten tweede om te zorgen voor een wisselwerking met andere EU-beleidslijnen.


Normalement une entreprise est introduite en bourse parce qu'elle a besoin de moyens financiers pour assurer son propre développement, afin de financer sa croissance et de nouveaux investissements.

In normale omstandigheden gaat een bedrijf naar de beurs omdat het financiële middelen nodig heeft voor zijn eigen ontwikkeling, voor de financiering van de eigen groei en voor nieuwe investeringen.


N'en déplaise à certains, la croissance nous intéresse parce qu'elle amène normalement à la fois un nouveau dispositif économique, un nouveau redéploiement mais surtout une politique volontariste avec un engagement européen clair.

Wij vinden groei belangrijk omdat ze normaal gezien leidt tot een nieuw economisch kader, een herstructurering en een voluntaristisch beleid met een duidelijk Europees engagement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance parce qu’elle ->

Date index: 2021-06-14
w