Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance souligne également " (Frans → Nederlands) :

Il souligne également que la compétitivité, l'innovation et la promotion d'une culture entrepreneuriale sont des conditions déterminantes de la croissance (particulièrement importantes pour les petites et moyennes entreprises).

Er wordt onderlijnd dat concurrentievermogen, innovatie en de bevordering van een ondernemingscultuur essentiële voorwaarden zijn voor groei (met name van groot belang voor KMO's).


Le rapport souligne également la nécessité d'une bonne gouvernance, sans laquelle il ne sera pas possible d'obtenir des taux de croissance élevés ni une convergence économique au niveau régional.

De noodzaak van goed bestuur wordt ook benadrukt in het verslag, dat expliciet vermeldt dat dit onmisbaar is voor het verwezenlijken van hoge groeipercentages en regionale economische convergentie.


2. souligne que l'augmentation des taux d'emploi est l'une des principales causes de croissance; souligne que l'augmentation des taux d'emploi est l'une des principales causes de croissance; souligne également que, pour atteindre l'objectif de 75 % d'emploi des personnes âgées de 20 à 64 ans fixé par la stratégie Europe 2020, il est nécessaire non seulement de faire diminuer le chômage mais également de faire entrer sur le marché du travail les perso ...[+++]

2. wijst erop dat een hogere participatiegraad een van de belangrijkste factoren voor groei is; wijst er eveneens op dat met het oog op de verwezenlijking van de in de Europa 2020- strategie vastgestelde doelstelling van een participatiegraad van 75% in de leeftijdsgroep 20 - 64 jaar niet alleen de werkloosheid moet worden teruggedrongen, maar ook mensen in het arbeidsproces moeten worden opgenomen die momenteel niet werken, waaronder veel vrouwen;


Il faut également souligner que si le rythme de croissance de l'emploi est resté stable ces dernières années, le taux de croissance du P.I. B., lui, est passé de 4,3 à 2,5 % aux États-Unis et de 4,8 à 2,2 % en Europe.

Een tweede opvallende vaststelling is dat de jongste jaren het ritme van de werkgelegenheidsgroei stabiel is gebleven, daar waar het groeiritme van het bruto-binnenlands product achteruit gaat van 4,3 % naar 2,5 % in de VS en van 4,8 % naar 2,2 % in Europa.


Le Conseil rappelle également que la cohésion sociale doit être une des principales priorités et souligne l'importance d'une croissance respectueuse de l'environnement.

De Raad brengt tevens in herinnering dat sociale samenhang één van de belangrijkste prioriteiten moet zijn en legt de nadruk op een voor het milieu verantwoorde groei.


Les économistes de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (OAA-FAO) ont également souligné la nécessité d'investissements du secteur public et privé afin d'établir les conditions essentielles pour la croissance de la productivité agricole et pour enrayer le déclin des flux d'aide à l'agriculture.

De economisten van de de VN-Voedsel-en Landbouworganisatie (FAO) hebben eveneens de noodzaak aan private en publieke investeringen benadrukt teneinde de noodzakelijke voorwaarden vast te leggen voor de groei van de landbouwproductie en om de achteruitgang van de steun voor de landbouw een halt toe te roepen.


Mais le Conseil européen a souligné à juste titre que les marges de manœuvre offertes par le pacte de stabilité, tel que révisé en 2005 et en 2011, pouvaient également servir à pleinement exploiter la dimension de croissance du pacte de stabilité et de croissance.

Maar de Europese Raad heeft er terecht op gewezen dat we de flexibiliteitsmarges van het in 2005 en 2011 herziene stabiliteitspact ook moeten benutten om de groeifactor in het stabiliteits‑ en groeipact volledig tot zijn recht te laten komen.


Le programme souligne également, à juste titre, qu'il est important de poursuivre les réformes structurelles afin de renforcer les conditions propices à une croissance économique forte et durable et à des finances publiques saines.

€? In het programma wordt tevens op gepaste wijze het belang benadrukt van verdere structurele hervormingen om de voorwaarden die een volgehouden hoge economische groei en degelijke overheidsfinanciën mogelijk maken, te versterken.


Soulignant également l'importance de l'éducation et de la formation pour la relance de la croissance telle que proposée dans le Livre Blanc, M. RUBERTI a évoqué la manière dont est assurée la présence de ces derniers dans le IVème Programme Cadre.

Verwijzend naar het belang van onderwijs en opleiding voor het herstel van de groei als voorgesteld in het Witboek, zette de heer RUBERTI uiteen op welke wijze zij in het IVe kaderprogramma zijn opgenomen.


ASPECTS INDUSTRIELS DE LA SOCIETE DE L'INFORMATION - RESOLUTION DU CONSEIL Le Conseil a marqué son accord quant au fond sur la résolution suivante dont le texte sera adopté formellement, après sa mise au point juridique et linguistique, lors d'une prochaine session : "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que le Livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi", présenté au Conseil européen de Bruxelles en décembre 1993, préconise le développement d'une politique de promotion d'u ...[+++]

INDUSTRIÕLE ASPECTEN VAN DE INFORMATIEMAATSCHAPPIJ - RESOLUTIE VAN DE RAAD De Raad hechtte zijn inhoudelijke goedkeuring aan de volgende resolutie, waarvan de tekst, na juridische en taalkundige bijwerking, tijdens een volgende zitting formeel zal worden aangenomen : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, overwegende dat het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, dat in december 1993 aan de Europese Raad van Brussel is voorgelegd, pleit voor de ontwikkeling van een beleid ter stimulering van een gemeenschappelijke informatieruimte en in het bijzonder voor verbetering van de ...[+++]


w