Elle n'empêche cependant pas l'existence d'objectifs et d'intérêts communs de coopération énergétique entre les deux parties (diversification, sécurité d'approvisionnement économiquement viable, croissance économique, compétitivité, protection de l'environnement, efficacité énergétique), ni d'ailleurs de risques partagés (épuisement des réserves combustibles fossiles, dommages environnementaux) en cas d'évolution non maîtrisée de la situation.
Dat betekent echter niet dat er geen plaats zou zijn voor het ontwikkelen van gezamenlijke doelstellingen en aandachtspunten op energiegebied (diversificatie, continuïteit van een economisch levensvatbare energievoorziening, economische groei, concurrentievermogen, milieubescherming, energie-efficiëntie), zoals ook gezamenlijke risico's niet zijn uitgesloten (uitputting van de voorraden van fossiele brandstoffen, milieuschade) als de ontwikkelingen te veel op hun beloop worden gelaten.