(2 ter) Dans sa résolution du 8 juin 2011 1 , le Parlement européen met, en outre, l’accent sur la nécessité de développer de m
eilleures synergies entre les différents fonds et programmes et fait observer que la gestion simplifiée des fonds et la possibil
ité de financements croisés permet d’allouer davantage de fonds à des objectifs communs; il salue l’intention de la Commission de limiter le nombre total d’instruments budgétaires en matière d’affaires intérieures à une structure à deux piliers soumise, dans toute la mesure du possib
...[+++]le, à une gestion partagée et estime que cette approche devrait contribuer de manière significative à la simplification accrue, à la rationalisation, à la consolidation et à la transparence des fonds et programmes actuels.(2 ter) In zijn resolutie van 8 juni 2011 1 heeft het Parlement tevens be
nadrukt dat er voor betere synergieën tussen verschillende fondsen en programma's moet worden gezorgd, en erop gewezen dat er door vereenvoudiging van het beheer van de fondsen en door het toestaan van kruisfinanciering meer middelen aan gemeenschappelijke doelstellingen kunnen worden toegewezen; het was ingenomen met het voornemen van de Commissie om het totale aantal begrotingsinstrumenten voor binnenlandse zaken te beperken en onder te brengen in een tweepijlerstructuur, en waar mogelijk gedeeld beheer toe te passen, en stelde dat deze benadering een aanzienlijk
...[+++]e bijdrage zou leveren aan de vereenvoudiging, rationalisatie, consolidatie en transparantie van de huidige fondsen en programma's.