Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croix-rouge elle-même demande périodiquement " (Frans → Nederlands) :

4. La Croix-Rouge propose que l'État ou la Croix-Rouge elle-même demande périodiquement (M. Philippe Vandekerckhove propose tous les trois ans) une offre aux différentes entreprises afin de déterminer quelle entreprise peut fractionner le plasma des donneurs belges pour ensuite le remettre sur le marché belge.

4. Het Rode Kruis stelde voor dat de overheid of het Rode Kruis periodiek (de heer Philippe Vandekerckhove stelt drie jaar voor) een offerte opvraagt bij verschillende firma's en zo bepaalt wie het plasma van Belgische donoren mag fractioneren om de derivaten vervolgens terug op de Belgische markt beschikbaar te stellen.


La Croix-Rouge elle-même, par la voix de Philippe Vandekerckhove, se déclare particulièrement mécontente de cette situation et souhaiterait que la loi soit adaptée afin que le sang provenant de patients atteints d'hémochromatose puisse être utilisé à d'autres fins.

Ook het Rode Kruis, bij monde van Philippe Vandekerckhove, is bijzonder ongelukkig over de situatie en zou graag de wet aangepast zien om donorbloed van ijzerstapelingspatiënten te kunnen gebruiken voor andere doeleinden.


La « Rode Kruis Vlaanderen » et la Croix-Rouge de Belgique demandent, elles aussi, que l'aide matérielle soit limitée dans le temps pour les personnes qui en bénéficient en vertu de l'arrêté royal du 9 avril 2004.

Het Rode Kruis Vlaanderen en Croix-Rouge de Belgique willen ook een beperking van de periode in de materiële opvang voor personen die daar op basis van het koninklijk besluit van 9 april 2004 zitten.


La « Rode Kruis Vlaanderen » et la Croix-Rouge de Belgique demandent, elles aussi, que l'aide matérielle soit limitée dans le temps pour les personnes qui en bénéficient en vertu de l'arrêté royal du 9 avril 2004.

Het Rode Kruis Vlaanderen en Croix-Rouge de Belgique willen ook een beperking van de periode in de materiële opvang voor personen die daar op basis van het koninklijk besluit van 9 april 2004 zitten.


Elle ne peut pas être confondue avec un autre montant dont le membre serait redevable en raison d'autres prestations; 3° l'organisation professionnelle dispose elle-même ou par l'intermédiaire d'une autre organisation, d'une structure administrative apte à remplir toutes les missions conformes à l'article 3, 1°, de la loi; 4° soit l'organisation professionnelle poursuit activement, depuis au moins un an à la date de l'introduction de la demande d'agréation, l'objectif énoncé à l'article 3, 1°, de la loi, soit elle est issue de la fu ...[+++]

Zij mag niet worden samengevoegd met enig ander bedrag dat het lid wegens andere prestaties verschuldigd zou zijn; 3° de beroepsorganisatie beschikt zelf of via een andere organisatie over een administratieve structuur die geschikt is om alle opdrachten overeenkomstig artikel 3, 1°, van de wet uit te voeren; 4° ofwel streeft de beroepsorganisatie op de datum van indiening van de erkenningsaanvraag sinds minstens een jaar actief het doel na geformuleerd in artikel 3, 1°, van de wet, ofwel is ze ontstaan uit de samenvoeging van beroepsorganisaties waarvan minstens één voldoet aan deze voorwaarde; 5° ofwel bezit de beroepsorganisatie op de datum van indiening van de erkenningsaanvraag sinds minstens een jaar rechtspersoonlijkheid, ofwel is ...[+++]


Il n'est pas requis que le siège ou la succursale appartienne exclusivement à l'organisation interprofessionnelle ou à une des sections régionale ou locale de l'organisation interprofessionnelle; 3° soit l'organisation interprofessionnelle poursuit activement, depuis au moins un an à la date de l'introduction de la demande d'agréation, l'objectif énoncé à l'article 4, 1°, de la loi, soit elle est issue de la fusion d'organisations interprofessionnelles dont une au moins répond à cette condition; 4° soit l'organisation interprofessionnelle dispose de la personnalité juridique depuis au moins un an à la date de l'introduction de la deman ...[+++]

Het is niet vereist dat de zetel of het bijkantoor uitsluitend toebehoort aan de interprofessionele organisatie of een regionale of lokale afdeling van de interprofessionele organisatie; 3° ofwel streeft de interprofessionele organisatie op de datum van indiening van de erkenningsaanvraag sinds minstens een jaar actief het doel na geformuleerd in artikel 4, 1°, van de wet, ofwel is ze ontstaan uit de samenvoeging van interprofessionele organisaties waarvan minstens één voldoet aan deze voorwaarde; 4° ofwel bezit de interprofessionele organisatie op de datum van indiening van de erkenningsaanvraag sinds minstens een jaar rechtspersoonlijkheid, ofwel is ze ontstaan uit de samenvoeging van interprofessionele organisaties waarvan minstens één ...[+++]


Il n’est pas facile pour nous d’évaluer la coopération entre la Croix-Rouge et le Turkménistan, pour la simple raison que la Croix-Rouge elle-même respecte un principe fondamental de discrétion.

Het is voor ons niet gemakkelijk om te oordelen over de samenwerking tussen het Rode Kruis en Turkmenistan, simpelweg omdat het Rode Kruis hier een basisprincipe van discretie hanteert.


La Croix-Rouge demande par conséquent qu'un trajet d'accueil spécifique soit mis au point pour ce groupe cible et elle formulera elle-même des propositions à cet effet.

Het Rode Kruis vraagt bijgevolg om voor die doelgroep een specifiek traject uit te werken en zal zelf daartoe voorstellen formuleren.


Par la suite, elle se réunira à son choix, étant entendu que son Président devra la convoquer dans les 30 jours à la demande de deux de ses membres ou du Secrétaire Général de l'Union de l'Europe Occidentale ou du Comité International de la Croix-Rouge.

Daarna vergadert zij wanneer zij zulks zal besluiten, met dien verstande dat haar voorzitter haar bijeenroept binnen dertig dagen na een verzoek gedaan door twee van haar leden of door de Secretaris-Generaal van de Westeuropese Unie of door het Internationale Comité van het Rode Kruis.


6. Si la Cour détermine qu'un certain renseignement, document ou élément de preuve émanant du Comité international de la Croix-Rouge est d'une grande importance dans un cas d'espèce, elle mène des consultations avec le Comité pour résoudre la question par la concertation, eu égard aux circonstances de l'affaire, à la pertinence de l'élément de preuve demandé, à la disponibilité de cet élément de preuve auprès d'une autre source, à l'intérêt de la justice et à celui des victimes, et à l'exercice par la Cour et le Comité de leur fonctio ...[+++]

6. Indien het Hof bepaalt dat bepaalde inlichtingen, documenten of bewijselementen uitgaande van het Internationaal Comité van het Rode Kruis van groot belang zijn in een bijzonder geval, raadpleegt het Hof het Comité om de vraag via overleg op te lossen, waarbij rekening wordt gehouden met de omstandigheden van de zaak, met de relevantie van het gevraagde bewijselement, met de beschikbaarheid van dit bewijselement bij een andere bron, met het belang van de justitie en met dat van de slachtoffers, alsook met de uitoefening door het Hof en het Comité van hun respectieve functies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croix-rouge elle-même demande périodiquement ->

Date index: 2024-06-01
w