Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confiance légitime
Croyance
Filiation
Filiation légitime
Filiation naturelle
Légitimation
Légitime défense
Mesure de croyance
Paternité biologique
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Protection des croyances culturelles
Protection des croyances religieuses
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Révision des croyances
Soutien des croyances
Système à maintenance de croyance

Traduction de «croyance légitime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel




révision des croyances | système à maintenance de croyance

waarheidsonderhoudend systeem


filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


protection des croyances religieuses

beschermen van religieuze overtuiging


soutien des croyances

ondersteuning van geloofsovertuigingen


protection des croyances culturelles

beschermen van culturele overtuiging


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


légitime défense

noodweer [ wettige zelfverdediging ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— le financement de campagnes de sensibilisation et d'éducation au développement pour venir à bout des pratiques néfastes, croyances, rites et traditions qui font croire que la violence des forts à l'encontre des faibles est légitime et qu'elle peut se reproduire de génération en génération.

— de financiering van de campagnes tot bewustmaking en ontwikkelingsopvoeding om een einde te maken aan de rampzalige praktijken, volksgeloof, riten en tradities die voorhouden dat het geweld van de sterken ten opzichte van de zwakken legitiem is en van generatie op generatie kan worden toegepast.


11. observe que la vague de protestations sans précédent reflète également les inquiétudes légitimes de nombreux citoyens turcs, qui craignent que le gouvernement n'aspire à imposer un ensemble uniforme de valeurs éthiques et de croyances religieuses sur la société turque dans son ensemble; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la ...[+++]

11. merkt op dat deze unieke protestgolf tevens blijk geeft van de legitieme bezorgdheid van een groot aantal Turkse burgers dat de regering de gehele Turkse samenleving één enkele reeks ethische waarden en godsdienstige overtuigingen wil opleggen; herhaalt dat regeringen, in een democratische bestuursvorm, tolerantie moeten bevorderen en de vrijheid van godsdienst en overtuiging voor alle burgers moeten waarborgen; roept de regering op de pluraliteit en rijkdom van de Turkse samenleving te eerbiedigen;


Art. 26. Le présent décret n'empêche pas que pour garantir une égalité complète, des mesures temporaires spécifiques soient prises ou maintenues en vue de compenser une inégalité notoire ayant trait au sexe, à l'âge, à l'orientation sexuelle, à l'état civil, la naissance, au patrimoine, la croyance ou la philosophie de vie, les convictions politiques, la langue, l'état de santé, le handicap, les caractéristiques physiques ou génétiques, la position sociale, la nationalité, la race, la couleur de peau, l'origine ou la descendance nationale ou ethnique ou une combinaison de ces caractéristiques, pour autant que ces mesures se justifient objectivement p ...[+++]

Art. 26. Dit decreet belet niet dat om volledige gelijkheid te waarborgen, tijdelijk specifieke maatregelen worden gehandhaafd of getroffen om een kennelijke ongelijkheid te compenseren die verband houdt met geslacht, leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, vermogen, geloof of levensbeschouwing, politieke overtuiging, taal, gezondheidstoestand, handicap, fysieke of genetische eigenschap, sociale positie, nationaliteit, zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, nationale of etnische afstamming, of een combinatie van die kenmerken, voor zover die maatregelen objectief worden gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen ...[+++]


Le moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et combinés avec les principes de la sécurité juridique et de la croyance légitime, en ce que le législateur aurait l'obligation de garantir la sécurité juridique et notamment de respecter la véritable égalité consistant à traiter différemment des catégories de personnes se trouvant dans des situations différentes, alors que l'article 17, § 7 nouveau, de la loi traiterait de façon égale des situations inégales et que l'article 17, § 8 nouveau, de la loi, ne prenant plus en considération l'exercice de la profession de géomètre-expert juré sous statu ...[+++]

Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen en in samenhang met de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen, in zoverre de wetgever de verplichting zou hebben de rechtszekerheid te waarborgen en met name de echte gelijkheid in acht te nemen die erin bestaat categorieën die zich in verschillende situaties bevinden verschillend te behandelen, terwijl het nieuwe artikel 17, § 7, van de wet ongelijke situaties op gelijke wijze zou behandelen en het nieuwe artikel 17, § 8, van de wet, dat geen rekening meer houdt met de uitoefening van het beroep van beëdigd landmeter-e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième moyen est pris de la violation par l'article 17, § 7 et § 8, nouveaux de la loi-cadre du 1 mars 1976 des articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément et combinés avec les « principes de la sécurité juridique et de la croyance légitime ».

Het tweede middel is afgeleid uit de schending, door artikel 17, nieuwe §§ 7 en 8, van de kaderwet van 1 maart 1976, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen en in samenhang met « de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen ».


Le second moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant combinés avec le principe de sécurité juridique et de la croyance légitime, en ce que l'article 11 du nouveau C. W.A.T.U.P. permet au Gouvernement wallon d'agréer des personnes qui se trouvent dans des conditions fondamentalement différentes, à savoir aussi bien celles qui sont inscrites à l'I. P.G. que celles qui ne le sont pas et en ce qu'il permet également au Gouvernement wallon de distinguer, parmi les géomètres-experts jurés appartenant à l'I. P.G., ceux qui seront ou non agréés, alors que les principes d'égalité et de non-discriminati ...[+++]

Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid en van de gewettigde overtuiging, in zoverre artikel 11 van het nieuwe W.W.R.O.S.P. het de Waalse Regering mogelijk maakt personen te erkennen die zich in fundamenteel verschillende omstandigheden bevinden, namelijk zowel diegenen die zijn ingeschreven bij het B.I. L. als diegenen die dat niet zijn en in zoverre het de Waalse Regering ook toestaat onder de beëdigde landmeters-experten die tot het B.I. L. behoren een onderscheid te maken tussen diegenen die erkend zullen zi ...[+++]


2.3. Les fondamentalistes en tant que personnes qui s'érigent en gardiens et en défenseurs de la pureté et de la quintessence d'une croyance et, en assumant ce rôle, ils utilisent le pouvoir qu'ils détiennent pour se légitimer eux-mêmes ou légitimer leurs actions, pour mettre les femmes ou d'autres êtres humains dans un état de sujétion, pour défendre des criminels, pour déifier une race ou un peuple, pour maintenir les prérogatives de certaines élites religieuses ou pour conserver les privilèges, engendrant ainsi toutes sortes de fan ...[+++]

2. 3 De fundamentalisten als personen die zichzelf beschouwen als de hoeders en beschermers van de zuiverheid en de kwintessens van een religieuze overtuiging, en die deze rol vervolgens misbruiken om zichzelf en hun acties te rechtvaardigen, andere mensen, en met name vrouwen, te onderwerpen, moordzuchtige levenshoudingen goed te praten, een ras of een volk te vergoddelijken, de voorrechten van bepaalde religieuze elites in stand te houden of bepaalde privileges te behouden, hetgeen leidt tot allerhande vormen van fanatisme.


2 ter. Les États membres encouragent le dialogue avec les organisations non gouvernementales concernées qui ont, conformément aux pratiques et législations nationales, un intérêt légitime à contribuer à la lutte contre la discrimination fondée sur la religion ou la croyance, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, en vue de promouvoir le principe de l'égalité de traitement.

2 ter. De lidstaten bevorderen de dialoog met geschikte niet-gouvernementele organisaties die, overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijk, er een rechtmatig belang bij hebben bij te dragen tot de bestrijding van discriminatie op basis van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, met het oog op het bevorderen van het beginsel van gelijke behandeling.


Il me revient que le formateur a développé des positions contraires à celles défendues en justice par les services centraux de l'AFER, notamment devant la Cour de cassation, en ce qui concerne la question n° 45 portant sur l'applicabilité du principe de croyance légitime en TVA, et devant le Conseil d'État, en ce qui concerne la question n° 10 portant sur les restrictions à la loi sur la publicité de l'administration en matière de notification d'indices de fraude en TVA.

Naar verluidt druisen de door de lesgever ingenomen standpunten in tegen de standpunten die in rechte worden verdedigd door de centrale diensten van de AOIF (Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit), met name voor het Hof van Cassatie, met betrekking tot vraag 45 betreffende de toepasbaarheid van het beginsel van het gewettigd vertrouwen in btw-zaken, en voor de Raad van State, met betrekking tot vraag 10 over de beperkingen van de wet op de openbaarheid van bestuur inzake de kennisgeving van vermoedens van btw-fraude.


Je vous demande donc d'intégrer, à l'instar du principe de croyance légitime qui prévaut pour les relations entre votre administration et les contribuables, un principe de bonne administration, comprenant rapidité et diligence, dans le service de l'impôt des pouvoirs locaux.

Naar het voorbeeld van het vertrouwensbeginsel dat aan de betrekkingen tussen uw administratie en de belastingplichtigen ten grondslag ligt, vraag ik u dan ook het principe van goed bestuur, waar snelheid en toewijding deel van uit maken, toe te passen in de dienst die bevoegd is voor de belastingen van de lokale besturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyance légitime ->

Date index: 2023-04-22
w