Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croyance selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

Concernant les mesures politiques possibles, il existe une croyance selon laquelle l'accroissement de revenus des parents induit un plan grand nombre de naissance.

Wat de mogelijke politieke maatregelen aangaat, bestaat de overtuiging dat de toename van de inkomsten van ouders ook leidt tot een groter aantal geboorten.


Concernant les mesures politiques possibles, il existe une croyance selon laquelle l'accroissement de revenus des parents induit un plan grand nombre de naissance.

Wat de mogelijke politieke maatregelen aangaat, bestaat de overtuiging dat de toename van de inkomsten van ouders ook leidt tot een groter aantal geboorten.


Il importe en particulier de définir précisément ce que recouvre le terme de valorisation et de tordre le cou à la croyance selon laquelle valorisation et recyclage s'équivaudraient (surtout si, par valorisation, nous entendons valorisation énergétique au moyen de l'incinération des matières plastiques).

Het is van groot belang om duidelijk te definiëren wat verstaan moet worden onder terugwinning en daarbij duidelijk te maken dat terugwinning niet hetzelfde is als recycling (met name als onder terugwinning wordt verstaan het opwekken van energie door verbranding).


52. attire l'attention sur la situation particulièrement difficile des enfants infectés par le VIH et malades du sida ainsi que des enfants laissés orphelins par le sida; condamne tout spécialement le viol des femmes et des jeunes filles qui repose sur la croyance selon laquelle des relations sexuelles avec une femme vierge peuvent guérir du sida, et demande instamment que des campagnes locales d'information soient organisées pour dissiper cette croyance erronée et protéger ainsi davantage les jeunes filles, en particulier;

52. vestigt de aandacht op de bijzonder moeilijke situatie van kinderen met HIV en AIDS, alsook van kinderen die ten gevolge van AIDS wezen zijn geworden; veroordeelt in het bijzonder verkrachtingen van vrouwen en meisjes die gebaseerd zijn op de overtuiging dat geslachtsverkeer met een meisje dat nog maagd is AIDS zou kunnen genezen, en vraagt dat er gebruik wordt gemaakt van lokale voorlichtingscampagnes om deze foute veronderstelling uit de wereld te helpen en zo in de eerste plaats meisjes beter te beschermen;


52. attire l'attention sur la situation particulièrement difficile des enfants infectés par le VIH et malades du sida ainsi que des enfants laissés orphelins par le sida; condamne tout spécialement le viol des femmes et des jeunes filles qui repose sur la croyance selon laquelle des relations sexuelles avec une femme vierge peuvent guérir du sida, et demande instamment que des campagnes locales d'information soient organisées pour dissiper cette croyance erronée et protéger ainsi davantage les jeunes filles, en particulier;

52. vestigt de aandacht op de bijzonder moeilijke situatie van kinderen met HIV en AIDS, alsook van kinderen die ten gevolge van AIDS wezen zijn geworden; veroordeelt in het bijzonder verkrachtingen van vrouwen en meisjes die gebaseerd zijn op de overtuiging dat geslachtsverkeer met een meisje dat nog maagd is AIDS zou kunnen genezen, en vraagt dat er gebruik wordt gemaakt van lokale voorlichtingscampagnes om deze foute veronderstelling uit de wereld te helpen en zo in de eerste plaats meisjes beter te beschermen;


52. attire l'attention sur la situation particulièrement difficile des enfants infectés par le VIH et malades du sida ainsi que des enfants laissés orphelins par le sida; condamne tout spécialement les violences faites aux femmes et aux jeunes filles, qui reposent sur la croyance selon laquelle des relations sexuelles avec une femme vierge peuvent guérir du sida, et demande instamment que des campagnes locales d'information soient organisées pour dissiper cette croyance erronée et protéger ainsi davantage les jeunes filles, en particulier;

52. vestigt de aandacht op de bijzonder moeilijke situatie van kinderen met HIV en AIDS, alsook van kinderen die ten gevolge van AIDS wezen zijn geworden; veroordeelt in het bijzonder verkrachtingen van vrouwen en meisjes die gebaseerd zijn op de overtuiging dat geslachtsverkeer met een meisje dat nog maagd is AIDS zou kunnen genezen, en vraagt dat er gebruik wordt gemaakt van lokale voorlichtingscampagnes om deze foute veronderstelling uit de wereld te helpen en zo in de eerste plaats meisjes beter te beschermen;


17. attire l'attention sur la situation particulièrement difficile des enfants infectés par le VIH et malades du sida ainsi que des orphelins du sida; condamne tout spécialement les violences faites aux femmes et aux jeunes filles qui reposent sur la croyance selon laquelle des relations sexuelles avec une femme vierge peuvent guérir du sida, et demande instamment que des campagnes locales d'information soient organisées pour dissiper cette croyance erronée et protéger ainsi davantage les jeunes filles, en particulier.

17. vestigt de aandacht op de bijzonder moeilijke situatie van kinderen met HIV en AIDS, alsook van kinderen die ten gevolge van AIDS wezen zijn geworden; veroordeelt in het bijzonder verkrachtingen van vrouwen en meisjes die gebaseerd zijn op de overtuiging dat geslachtsverkeer met een meisje dat nog maagd is AIDS zou kunnen genezen, en vraagt dat er gebruik wordt gemaakt van lokale voorlichtingscampagnes om deze foute veronderstelling uit de wereld te helpen en zo in de eerste plaats meisjes beter te beschermen.


Ils contribuent à alimenter la croyance selon laquelle l'Union européenne est une sinistre chose qui ne peut que décevoir les peuples.

Die stemmen voeden de opvatting dat de Europese Unie iets boosaardigs is, dat alleen maar volkeren kan teleurstellen.


Un journaliste a écrit dans le Trouw du 23 février 2014 comment l'audacieux poète-écrivain Rudy Kousbroek, né à Sumatra, a osé réagir en 2009 dans la NRC contre la croyance selon laquelle l'islam n'a rien à voir avec les mutilations génitales.

In de Nederlandse krant Trouw van 23 februari 2014 schreef een journalist hoe de dappere schrijver-dichter Rudy Kousbroek, geboren op Sumatra, het al in 2009 aandurfde in de NRC te reageren tegen het dogma dat de islam niets met genitale verminking te maken heeft.


Il est clair que cela risque de freiner l'expansion des PME familiales ou d'aboutir à la vente des entreprises, ce qui va totalement à l'encontre du principe d'ancrage et de la croyance selon laquelle la lutte contre le chômage dépend principalement de l'évolution de PME. 1. Ce genre de scissions ne répond-il pas, en effet, à des besoins légitimes de caractère financier ou économique?

Het is duidelijk dat dit moet leiden tot afremming van de expansie van de familiale KMO of tot verkoop van de onderneming. Dit is totaal in tegenstrijd met de principes van verankering en het geloof dat de bestrijding van de werkloosheid in hoofdzaak afhangt van de evolutie van de KMO. 1. Beantwoordt een dergelijke splitsing inderdaad niet aan rechtmatige financiële en economische behoeften?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyance selon laquelle ->

Date index: 2023-10-26
w