Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «croyons que notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Connaissant la complexité de notre système nous croyons que l'humilité doit être de mise.

Aangezien wij ons terdege rekenschap geven van de complexiteit van het gehele systeem, is het aangewezen bij de aanpak een nederig profiel aan te nemen.


Le problème de la Belgique et des Belges tient souvent au fait que nous ne croyons pas en nous et que notre confiance en nous dépend de la manière dont les autres nous jugent.

Het probleem van België en van de Belgen is vaak dat wij niet in onszelf geloven, dat we ons zelfvertrouwen laten afhangen van hoe anderen ons beoordelen.


Le problème de la Belgique et des Belges tient souvent au fait que nous ne croyons pas en nous et que notre confiance en nous dépend de la manière dont les autres nous jugent.

Het probleem van België en van de Belgen is vaak dat wij niet in onszelf geloven, dat we ons zelfvertrouwen laten afhangen van hoe anderen ons beoordelen.


Mes collègues et moi croyons que notre première priorité est d’évaluer ce que cette proposition apportera aux consommateurs et aux entreprises en termes pratiques réels.

Mijn collega’s en ik zijn van mening dat er allereerst moet worden gekeken wat dit voorstel praktisch gezien voor consumenten en bedrijven zal betekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma troisième conviction, qui sera ma conclusion, est qu’en réalité, nous croyons pour notre part que la viticulture européenne a un avenir.

Mijn derde punt, en tevens mijn conclusie, is dat wij wel degelijk geloven in een toekomst voor de Europese wijnbouw.


Nous croyons qu’il est très important de travailler avec les Israéliens de manière à exercer une influence, et nous croyons que notre engagement doit aller dans ce sens, pas le contraire.

Wij zijn van mening dat het erg belangrijk is om samen met de Israëli's te werken, om zodoende invloed te kunnen uitoefenen, en dat we ons samen met hen moeten inzetten, en niet het tegenovergestelde.


Par conséquent, nous croyons que notre réponse doit être proportionnée et respecter les valeurs démocratiques communes.

Wij zijn dan ook van mening dat onze reactie proportioneel moet zijn zonder dat dit ten koste gaat van het eerbiedigen van onze gemeenschappelijke democratische waarden.


Nous croyons en notre continent européen, nous pensons qu’il a un avenir pour nous et nos enfants.

Wij geloven in ons Europees continent en in de toekomst die het ons en onze kinderen te bieden heeft.


Plusieurs projets sur les biocarburants étaient à l'étude dans notre pays au printemps dernier, si nous en croyons Pierre Joyce, responsable du projet TricoF (Trituration du colza à la ferme), aux Facultés universitaires de Gembloux (La Dernière Heure du 12 mai 2003, article signé Martine Pauwels).

Als we Pierre Joyce, de verantwoordelijke van het project TricoF (Trituration du colza à la ferme ­ vermaling van koolzaad op de boerderij) aan de Universitaire Faculteit van Gembloux (La Dernière Heure van 12 mei 2003, een artikel van Martine Pauwels) mogen geloven, dan werden in de lente van vorig jaar in ons land verschillende projecten inzake biobrandstof onderzocht.


Nous contribuerons à la majorité des deux tiers indispensable à la mise en oeuvre de ces réformes profondes car nous croyons à l'avenir des compétences supplémentaires accordées aux régions et communautés et surtout car cet accord ne met pas à mal la solidarité fondamentale entre les habitants de notre pays, qu'ils soient du sud, de Bruxelles ou du nord.

Wij zullen meehelpen om de tweederdemeerderheid die nodig is om deze grondige hervormingen door te voeren, te leveren omdat we geloven in de toekomst van de bijkomende bevoegdheden voor gewesten en gemeenschappen, maar ook en vooral omdat dit akkoord niet raakt aan de fundamentele solidariteit tussen alle inwoners van dit land, het zuiden, Brussel en het noorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons que notre ->

Date index: 2023-02-16
w