Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cruciale puisqu'elle déterminera » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit là d'une étape cruciale puisqu'elle déterminera également le passage au contrôle ex post déjà évoqué en 2002.

Het gaat om een cruciale stap aangezien zij eveneens de overgang zal bepalen naar de ex-post controle reeds ter sprake gebracht in 2002.


Étant donné l'ampleur, la persistance et la gravité croissante du problème, j'estime que ces données revêtent une importance cruciale puisqu'elles peuvent servir de base à la recherche de solutions ou à l'élaboration de recommandations visant à rechercher des solutions.

Gezien de omvang, het aanslepen en de toenemende ernst van de problematiek oordeel ik deze gegevens erg belangrijk, als startpunt voor het (bepleiten van) uitwerken van oplossingen.


Il évoque également les principaux développements de la jurisprudence de la Cour de Justice qui, s'appuyant sur la notion de citoyenneté européenne, interprète les prescriptions contenues dans ces directives de manière plus flexible, et souligne l'importance de la proclamation, à Nice le 7 décembre 2000, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui est cruciale pour les dispositions en matière de libre circulation puisqu'elle codifie et met en exergue les droits fondamentaux.

In het verslag wordt ook verwezen naar de belangrijkste ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Hof van Justitie dat, vertrekkende van het concept van burgerschap van de Unie, de in deze richtlijnen vastgestelde voorwaarden soepeler interpreteert. Er wordt ook gewezen op het belang van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat op 7 december 2000 te Nice is afgekondigd en essentieel is voor de regels over het vrije verkeer aangezien het een codificatie van de grondrechten vormt en ze meer in de schijnwerpers plaatst.


La participation des parties prenantes locales (telles que les associations et les petites entreprises) est cruciale pour la réussite de la stratégie, puisqu’elle crée une dynamique de groupe ainsi que des liens entre de nombreux acteurs et à tous les niveaux.

De betrokkenheid van lokale belanghebbenden (bijv. verenigingen en kleine bedrijven) is cruciaal voor het succes van de strategie omdat deze zorgt voor groepsdynamiek en zo veel mogelijk spelers op alle niveaus met elkaar kan verbinden.


La participation des parties prenantes locales (telles que les associations et les petites entreprises) est cruciale pour la réussite de la stratégie, puisqu’elle crée une dynamique de groupe ainsi que des liens entre de nombreux acteurs et à tous les niveaux.

De betrokkenheid van lokale belanghebbenden (bijv. verenigingen en kleine bedrijven) is cruciaal voor het succes van de strategie omdat deze zorgt voor groepsdynamiek en zo veel mogelijk spelers op alle niveaus met elkaar kan verbinden.


Cette assistance représente un aspect crucial de la microfinance puisqu'elle assure le " coaching " des micro-entrepreneurs.

Deze bijstand vormt een cruciaal aspect van de microfinanciering omdat hij de 'coaching' van de micro-ondernemers garandeert.


Dans ce contexte, l’adoption du plan baptisé «Protocole sur l’épuisement du pétrole», qui a été présenté à Uppsala en 2002 et à Lisbonne en 2005 par un groupe de scientifiques et de spécialistes issus de plusieurs pays faisant partie de l’Association pour l’étude du pic du pétrole et du gaz, serait cruciale puisqu’elle introduirait un plan qui donne la priorité à une gestion appropriée et équitable de ces ressources, à l’atténuation de leur pénurie et à une transition contrôlée vers d’autres sources primaires d’énergie.

Tegen die achtergrond is het heel belangrijk dat we het Oil Depletion Protocol, dat in 2002 in Uppsala en in 2005 in Lissabon is voorgesteld door een groep wetenschappers en deskundigen van de ASPO – Association for the Study of Peak Oil and Gas – , goedkeuren en zo een plan introduceren voor een goed doordacht en eerlijk beheer van deze grondstoffen, met maatregelen om de gevolgen van het schaarser worden van deze grondstoffen op te vangen en een geleide overgang naar andere energiebronnen te realiseren.


La Banque centrale européenne peut jouer ici un rôle crucial puisqu'elle est bien informée par les banques centrales des États membres.

De Europese Centrale Bank kan hierin een cruciale rol spelen, omdat zij goed geïnformeerd wordt door de nationale centrale banken.


La préservation des eaux souterraines est en effet une question cruciale puisqu’elle concerne nos réserves d’eau potable pour nous-mêmes, c’est-à-dire pour aujourd’hui, mais aussi pour les générations futures, et pour l’écosystème des eaux tout entier.

De bescherming van het grondwater is inderdaad een cruciaal probleem, want niet alleen staan onze waterbronnen voor vandaag op het spel, maar ook die voor toekomstige generaties en voor het gehele aquatische ecosysteem.


59. souligne que 2001 et 2002 sont pour la Slovaquie deux années cruciales puisqu'elles seront caractérisées par l'ouverture des chapitres les plus difficiles et invite ce pays à maintenir, voire à intensifier, ses efforts en vue de renforcer ses capacités de négociation et de réforme;

59. benadrukt dat 2001 en 2002 twee belangrijke jaren zijn voor Slowakije omdat nu moeilijker hoofdstukken worden geopend en doet een beroep op Slowakije om zijn inspanningen om zijn onderhandelings- en hervormingscapaciteit in stand te houden en zelfs te versterken;


w