Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créances alimentaires entre époux
Obligations alimentaires entre époux

Traduction de «créances alimentaires entre époux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créances alimentaires entre époux | obligations alimentaires entre époux

onderhoudsvorderingen tussen echtgenoten


Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentaires

Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging van de procedures voor het verhaal van vorderingen inzake onderhoudsverplichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 12 de la loi du 12 mai 2014 modifiant (entre autres) la loi créant un Service des créances alimentaires (SECAL) au sein du SPF Finances et le Code judiciaire, modifie l'article 391bis du Code pénal. Cet article - complété par le paragraphe 3 - stipule qu'à partir du 1er août 2014, une nouvelle sanction peut être infligée sur la base d'une condamnation pour abandon de famille.

Artikel 12 van de wet van 12 mei 2014 tot wijziging van (onder andere) de wet tot oprichting van de Dienst voor Alimentatievorderingen (DAVO) bij de FOD Financiën en het Gerechtelijk Wetboek, bepaalt een wijziging van het Strafwetboek, artikel 391 bis. Dit artikel - aangevuld met lid 3 - bepaalt dat vanaf 1 augustus 2014 een nieuwe sanctie kan opgelegd worden op basis van een veroordeling van familieverlating, waarbij de rechter het rijbewijs kan intrekken van de onderhoudsplichtige.


La banque de données disponible peut uniquement fournir des informations sur le nombre de nouvelles affaires ayant une créance alimentaire entre ex-conjoints comme "nature de l'affaire".

De beschikbare databank, kan enkel informatie aanleveren over het aantal nieuwe zaken met een onderhoudsvordering tussen ex-echtgenoten als "aard van de zaak".


Sans vouloir citer ici tous les cas possibles de créances de ce genre ­ qu'en raison de leur fonction habituelle nous appellerons « créances alimentaires » ­ on citera, par exemple, celui où un époux non responsable d'une séparation de fait réclame de son conjoint l'exercice du devoir de secours (art. 213 (nouveau) du Code civil) ou sa contribution à l'entretien des enfants.

Wij willen hier niet verwijzen naar alle vorderingen van dat soort ­ die wij wegens hun gewone functie « alimentatievorderingen » zullen noemen ­, maar wij denken bijvoorbeeld aan het geval dat een echtgenoot die niet verantwoordelijk is voor een feitelijke scheiding, van de andere echtgenoot eist dat hij zijn plicht tot hulpverlening nakomt (art. 213 (nieuw) van het Burgerlijk Wetboek) of bijdraagt in het onderhoud van de kinderen.


Sans vouloir citer tous les cas possibles de créances ­ qu'en raison de leur fonction habituelle nous appellerons « créances alimentaires » ­ on peut citer celui où un époux non responsable d'une séparation de fait réclame de son conjoint l'exercice du devoir de secours (article 213 du Code civil) ou sa contribution à l'entretien des enfants.

Wij willen hier niet verwijzen naar alle soortgelijke vorderingen, die wij wegens hun gebruikelijke functie alimentatievorderingen zullen noemen, maar wij denken bijvoorbeeld aan het geval waarin een echtgenoot die niet verantwoordelijk is voor een feitelijke scheiding, van de andere echtgenoot eist dat hij zijn plicht tot hulpverlening nakomt (artikel 213 van het Burgerlijk Wetboek) of bijdraagt in het onderhoud van de kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, ultérieurement, le créancier d’aliments introduit une nouvelle demande, le Service des créances alimentaires n’accorde plus son intervention pour la perception et le recouvrement des arriérés existants à la date de la demande précédente et pour les termes impayées échus entre la date de l’ancienne demande et la date de la fin de l’intervention, si le créancier d’aliments a lui-même renoncé à l’intervention du Service des créances alimentaires en applic ...[+++]

Indien de onderhoudsgerechtigde nadien een volgende aanvraag indient, verleent de Dienst voor alimentatievorderingen geen tegemoetkoming meer voor de inning of invordering van de op datum van de vorige aanvraag bestaande achterstallen en de tussen de datum van die aanvraag en de datum van de beëindiging van de tegemoetkoming, niet betaalde vervallen termijnen, indien de onderhoudsgerechtigde zelf de tegemoetkoming van de Dienst voor alimentatievorderingen heeft beëindigd bij toepassing van § 1 of van § 2, tweede lid».


Si, ultérieurement, le créancier d’aliments introduit une nouvelle demande, le Service des créances alimentaires n’accorde plus son intervention pour la perception et le recouvrement des arriérés existants à la date de la demande précédente et pour les termes impayées échus entre la date de l’ancienne demande et la date de la fin de l’intervention, si le créancier d’aliments a lui-même renoncé à l’intervention du Service des créances alimentaires en applic ...[+++]

Indien de onderhoudsgerechtigde nadien een volgende aanvraag indient, verleent de Dienst voor alimentatievorderingen geen tegemoetkoming meer voor de inning of invordering van de op datum van de vorige aanvraag bestaande achterstallen en de tussen de datum van die aanvraag en de datum van de beëindiging van de tegemoetkoming, niet betaalde vervallen termijnen, indien de onderhoudsgerechtigde zelf de tegemoetkoming van de Dienst voor alimentatievorderingen heeft beëindigd bij toepassing van § 1 of van § 2, tweede lid».


Les principes de droit européen de la famille sur le divorce et les pensions alimentaires entre époux divorcés établis par la CEFL (Commission for European Family Law) préconisent de permettre le divorce, sans le consentement de l'un des époux, s'ils vivent séparés de fait depuis un an.

De beginselen van het Europees gezinsrecht met betrekking tot de echtscheiding en de onderhoudsuitkeringen tussen gescheiden echtgenoten die door de CEFL (Commission for European Family Law) zijn opgesteld, bevelen aan om de echtscheiding zonder instemming van een van de echtgenoten toe te staan wanneer zij sinds één jaar feitelijk gescheiden leven.


Il traite les contentieux locatifs, les créances d'un enjeu inférieur à 2 500 euros, les mesures urgentes en cas de conflits entre époux, les troubles de voisinages, les litiges en matière de crédits à la consommation, etc.

Hij behandelt huurgeschillen, vorderingen van minder dan 2.500 euro, dringende maatregelen bij conflicten in het huwelijk, burenruzies, geschillen inzake consumentenkrediet, enzovoort.


Ce qui est visé concrètement, c'est d'une part, l'"obligation alimentaire horizontale" (entre ex-époux ou ex-partenaires) et l'"obligation alimentaire verticale" (entre parents et enfants).

In concreto betreft het enerzijds de zogenaamd horizontale onderhoudsplicht (ex-echtgenoten of partners) en de zogenaamde verticale onderhoudsplicht (ouders en kinderen).


2. a) Au cours des quatre dernières années, combien de divorces ont été prononcés pour cause de désunion irrémédiable des époux (DDI), répartis par année, par fondement juridique (article 229, §§ 1, 2 ou 3 du Code civil) et par province? b) Après que le divorce ait été coulé en force de chose jugée, combien de procédures ont à nouveau été introduites pour des mesures concernant la personne, les biens ou la contribution alimentaire pour les enfants ou pour des mesures relatives au règlement de la situation ...[+++]

2. a) Hoeveel echtscheidingen op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk (EOO), opgedeeld per jaar, rechtsgrond (artikel 229, §§ 1, 2 of 3 van het Burgerlijk Wetboek) en provincie, werden er in de jongste vier jaar uitgesproken? b) Hoeveel procedures werden er - nadat de echtscheiding in kracht van gewijsde trad - opnieuw ingeleid ofwel aangaande maatregelen omtrent de persoon, de goederen of de onderhoudsbijdrage voor de kinderen ofwel aangaande de regeling van de situatie tussen de ex-echtgenoten en dit in de loop van de jongste vier jaar, opgedeeld per jaar en per provincie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créances alimentaires entre époux ->

Date index: 2022-03-20
w