Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHT
Conversion de créances en capital
Conversion des créances en actions
Cotisation arriérée
Créance
Créance alimentaire
Créance hypothécaire titrisée
Créance à un an au plus
Créances arriérées
Créancier
Déclaration de créance
MBS
Notation des créances
Obligation alimentaire
Pension alimentaire
Risque des créances
Techniques de recouvrement de créances
Techniques de recouvrement des dettes
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre garanti par des créances hypothécaires
échange de créances contre des actifs
échange de créances contre des participations

Vertaling van "créances arriérées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

door hypotheek gedekt waardepapier | mortgage backed security | MBS [Abbr.]


conversion de créances en capital | conversion des créances en actions | échange de créances contre des actifs | échange de créances contre des participations

schuldconversie


créance [ créancier | notation des créances | risque des créances ]

schuldvordering [ schuldeiser ]




obligation alimentaire [ créance alimentaire | pension alimentaire ]

alimentatieplicht [ alimentatie | alimentatievordering | onderhoudsplicht ]


techniques de recouvrement de créances | techniques de recouvrement des dettes

technieken voor schuldinning | incassotechnieken | technieken voor schuldvordering


créance à un an au plus

vordering op ten hoogste één jaar




créance hypothécaire titrisée | CHT

door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Accord relatif à une nouvelle procédure pour l’amélioration et la simplification du remboursement des frais de santé du 21 novembre 1997 portant sur l’article 36, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71 (remboursement des prestations de maladie et maternité en nature) et les articles 93, 94, 95, 100 et l’article 102, paragraphe 5, du règlement (CEE) no 574/72 (modalités de remboursement des prestations de l’assurance maladie et maternité et créances arriérées).

Overeenkomst betreffende een nieuwe procedure ter verbetering en vereenvoudiging van de terugbetaling van ziektekosten van 21 november 1997 betreffende artikel 36, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 (vergoeding van verstrekkingen bij ziekte en moederschap) en de artikelen 93, 94, 95 en 100, en artikel 102, lid 5, van de Verordening (EEG) nr. 574/72 (wijze van vergoeding van verstrekkingen van de ziekte/moederschapsverzekering en achterstallige vereffeningen)


Accord relatif à une nouvelle procédure pour l’amélioration et la simplification du remboursement des frais de santé du 21 novembre 1997 portant sur l’article 36, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71 (remboursement des prestations de maladie et maternité en nature) et les articles 93, 94, 95, 100 et l’article 102, paragraphe 5, du règlement (CEE) no 574/72 (modalités de remboursement des prestations de l’assurance maladie et maternité et créances arriérées).

Overeenkomst betreffende een nieuwe procedure ter verbetering en vereenvoudiging van de terugbetaling van ziektekosten van 21 november 1997 betreffende artikel 36, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 (vergoeding van verstrekkingen bij ziekte en moederschap) en de artikelen 93, 94, 95 en 100, en artikel 102, lid 5, van de Verordening (EEG) nr. 574/72 (wijze van vergoeding van verstrekkingen van de ziekte/moederschapsverzekering en achterstallige vereffeningen)


Des créances arriérées relatives aux frais de fonctionnement des postes diplomatiques et consulaires et des représentations permanentes auprès d'organismes internationaux, à l'exception des dépenses de rémunérations du personnel et d'acquisitions de biens meubles durables, peuvent être imputées sur l'allocation de base 42.04.12.33 du programme 42/0.

Achterstallige schuldvorderingen die betrekking hebben op de werkingskosten van de diplomatieke en consulaire posten en van de vaste vertegenwoordigingen bij de internationale organismen mogen geïmputeerd worden op basisallocatie 42.04.12.33 van het programma 42/0. Dit geldt evenwel niet voor uitgaven betreffende personeelsbezoldigingen en aankoop van duurzame roerende goederen.


Des créances arriérées relatives aux frais de fonctionnement des postes diplomatiques et consulaires et des représentations permanentes auprès d'organismes internationaux, à l'exception des dépenses de rémunérations du personnel et d'acquisitions de biens meubles durables, peuvent être imputées sur l'allocation de base 42.04.12.33 du programme 42/0.

Achterstallige schuldvorderingen die betrekking hebben op de werkingskosten van de diplomatieke en consulaire posten en van de vaste vertegenwoordigingen bij de internationale organismen mogen geïmputeerd worden op basisallocatie 42.04.12.33 van het programma 42/0. Dit geldt evenwel niet voor uitgaven betreffende personeelsbezoldigingen en aankoop van duurzame roerende goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le budget ajusté (avec crédits pour créances arriérées et crédits variables) :

1. Aangepaste begroting (met kredieten voor achterstallige schuldvorderingen en variabele kredieten) :


Art. 13. Des redistributions d'allocations de base peuvent être effectuées, par application de l'article 15 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991, afin de couvrir des créances arriérées.

Art. 13. Bij toepassing van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 17 juli 1991, kunnen basisallocaties worden herverdeeld, om achterstallige schuldvorderingen te dekken.


ESPAGNE - ITALIE", le terme "Néant" est remplacé par le texte suivant: "Accord relatif à une nouvelle procédure pour l'amélioration et la simplification du remboursement des frais de santé, du 21 novembre 1997 portant sur l'article 36, paragraphe 3, du règlement (remboursement des prestations de maladie et maternité en nature) et les articles 93, 94, 95, 100 et l'article 102, paragraphe 5, du règlement d'application (modalités de remboursement des prestations de l'assurance maladie-maternité et créances arriérées)".

SPANJE-ITALIË", wordt "Geen" vervangen door: "Overeenkomst betreffende een nieuwe procedure ter verbetering en vereenvoudiging van de terugbetaling van ziektekosten van 21 november 1997 betreffende artikel 36, lid 3, van de verordening (vergoeding van verstrekkingen bij ziekte en moederschap) en de artikelen 93, 94, 95 en 100, en artikel 102, lid 5, van de toepassingsverordening (wijze van vergoeding van verstrekkingen van de ziekte/moederschapsverzekering en achterstallige vereffeningen)".


Raisons de nature budgétaire : - la présentation, par les fournisseurs et entrepreneurs, de leurs déclarations de créance après la date d'annulation des crédits accordés pour couvrir les dépenses en question, ce qui a pour conséquence de devoir solliciter des crédits en couverture de ces créances arriérées; - les délais qui, lors d'insuffisance de crédits d'ordonnancement à certaines allocations de base, sont nécessaires pour obtenir la répartition appropriée des crédits conformément aux articles 15, 17 et 19 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat; - la limitation de paiement su ...[+++]

Redenen van budgettaire aard : - het voorleggen door de leveranciers en aannemers van hun schuldvorderingen na de vervaldatum van de kredieten toegekend tot dekking van bewuste uitgaven, wat tot gevolg heeft dat kredieten tot dekking van die achterstallige vorderingen dienen te worden aangevraagd; - de termijnen, die bij ontoereikendheid van ordonnanceringskredieten op bepaalde basisallocaties, nodig zijn om de gepaste herverdeling van kredieten te bekomen conform de artikelen 15, 17 en 19 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit; - de beperking van de betalingen op ordonn ...[+++]


Sur la base de ces informations, la Commission a considéré qu'il était nécessaire d'examiner certaines mesures de manière approfondie, à savoir: - l'abandon, en 1984, par la Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB), de créances arriérées s'élevant à 47 millions de DM, - une garantie accordée en 1993 par le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie pour un crédit bancaire d'un montant de 20 millions de DM accordé à Gildemeister en 1992, - le financement par les autorités bavaroises, en 1994, par le biais du programme "Bayernfonds", de 1 % des 9,25 % de taux d'intérêt afférent à un crédit de 15 millions de DM accordé par la Bayerische Lande ...[+++]

Op grond van deze informatie concludeerde de Commissie dat bepaalde maatregelen grondig dienden te worden onderzocht, meer bepaald : - een kwijtschelding van uitstaande vorderingen ten bedrage van 47 miljoen DM door de Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB) in 1984, - een in 1993 door de deelstaat Nordrhein-Westfalen verleende garantie met betrekking tot een krediet van 20 miljoen DM dat in 1992 aan Gildemeister is toegekend, - de financiering door de Beierse autoriteiten via het "Bayernfonds"- programma van 1 % van de rentevoet van 9,25 % op een krediet van 15 miljoen DM in 1994 dat is toegekend door de Bayerische Landesanstallt ...[+++]


w