Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance sur pension alimentaire
Créance alimentaire
Créancier de pensions alimentaires
Obligation alimentaire
Pension alimentaire
Terme de la pension alimentaire

Vertaling van "créancier de pensions alimentaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
créancier de pensions alimentaires

schuldeiser van onderhoudsgelden


obligation alimentaire [ créance alimentaire | pension alimentaire ]

alimentatieplicht [ alimentatie | alimentatievordering | onderhoudsplicht ]


pension alimentaire

alimentatie | onderhoudsuitkering | uitkering tot levensonderhoud




loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants

wet betreffende onderhoudsvoorschotten aan kinderen




terme de la pension alimentaire

termijn van het onderhoudsgeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le débiteur d'aliments a obtenu un règlement collectif de dettes conformément aux articles 1675/2 et suivants du Code judiciaire, le Service des créances alimentaires est réputé avoir la qualité de créancier de pensions alimentaires, pour l'application des articles 1675/7 et 1675/13 du Code judiciaire ».

Indien de onderhoudsplichtige overeenkomstig artikel 1675/2 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek een collectieve schuldenregeling heeft verkregen, wordt de Dienst voor alimentatievorderingen, voor de toepassing van de artikelen 1675/7 en 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek, geacht een schuldeiser van onderhoudsgelden te zijn ».


En effet, lorsque votre pension alimentaire n'est pas payée, vous pouvez, en tant que créancier d'aliments (c'est-à-dire celui à qui la pension alimentaire doit être payée) introduire une demande auprès du SECAL.

Wanneer uw onderhoudsgeld niet wordt betaald, kunt u als onderhoudsgerechtigde (d.i. diegene die het onderhoudsgeld moet krijgen) een aanvraag indienen bij DAVO.


1. a) Dans quelle mesure, mais surtout de quelle manière est-il examiné si le créancier d'aliments bénéficie indûment d'une pension alimentaire du SECAL? b) Comment le recouvrement est-il réglé?

1. a) In welke mate, maar vooral hoe wordt nagegaan of de onderhoudsgerechtigde onterecht van DAVO alimentatie ontvangt? b) Hoe wordt de terugvordering geregeld?


La disposition attaquée remplace le paragraphe 2 de l'article 16 de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances (ci-après : la loi du 21 février 2003) comme suit : « En vue de la perception et du recouvrement des pensions alimentaires, le Service des créances alimentaires dispose des mêmes droits, actions et garanties que le créancier d'aliments ».

De bestreden bepaling vervangt paragraaf 2 van artikel 16 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën (hierna : wet van 21 februari 2003) als volgt : « De Dienst voor alimentatievorderingen beschikt met het oog op de inning en invordering van onderhoudsgelden over dezelfde rechten, vorderingen en waarborgen als de onderhoudsgerechtigde ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être fiscalement déductible, la pension alimentaire payée doit répondre aux quatre conditions suivantes : - le paiement de la pension alimentaire s'inscrit dans le cadre de l'exécution d'une obligation alimentaire prévue par les Codes civil ou judiciaire; - le créancier d'aliments ne peut pas faire partie de la famille du débiteur d'aliments; - la pension alimentaire doit être payée régulièrement; - le paiement doit être ét ...[+++]

Opdat het betaalde onderhoudsgeld aftrekbaar is, moet gelijktijdig aan de volgende vier voorwaarden zijn voldaan: - de betaling van het onderhoudsgeld kadert in de uitvoering van een onderhoudsverplichting op grond van het Burgerlijk of Gerechtelijk Wetboek; - de persoon die het onderhoudsgeld krijgt, mag geen deel uitmaken van het gezin van de persoon die de uitkering betaalt; - het onderhoudsgeld moet regelmatig betaald worden; - de betaling moet verantwoord worden met bewijskrachtige bescheiden.


Une étude réalisée en 1989 par B. Bawin-Legros, A. Gauthier et J.F. Guillaume montre que plus de 40 % des créanciers alimentaires ne reçoivent pas les pensions alimentaires auxquelles ils ont droit ou les reçoivent de façon irrégulière. Ils seraient 18 % à ne recevoir aucune pension alimentaire et 23 % à les recevoir avec retard et/ou de façon irrégulière (1).

Uit een studie die B. Bawin-Legros, A. Gauthier en J.F. Guillaume in 1989 hebben uitgevoerd, blijkt dat ruim 40 % van de onderhoudsgerechtigden niet of onregelmatig het onderhoudsgeld ontvangen waarop ze recht hebben : 18 % van de onderhoudsgerechtigden zou helemaal niets ontvangen, terwijl 23 % van hen het verschuldigde onderhoudsgeld te laat en/of op onregelmatige tijdstippen uitbetaald krijgt (1).


3) le « super privilège »: les dispositions de l'article 1412 du Code judiciaire sont souvent définies comme le « super privilège » en matière de recouvrement de pensions alimentaires mais elles ne jouent que lorsque le débiteur d'aliments bénéficie de revenus comme prévu à l'article 1409 et suivants du Code judiciaire Ceci a pour effet que lorsqu'il y a concurrence avec d'autres créanciers (comme par exemple en cas de vente d'un bien immobilier du débiteur), le créancier d'aliments se trouve au même rang (créancier chirographaire) qu ...[+++]

3) het « super voordeel » : de bepalingen van artikel 1412 van het Gerechtelijk Wetboek worden vaak bestempeld als een « super voordeel » wat de invordering van achterstallig onderhoudsgeld betreft, maar die bepalingen spelen slechts een rol wanneer de onderhoudsplichtige een inkomen geniet als beschreven in artikel 1409 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek.


Une étude réalisée en 1989 par B. Bawin-Legros, A. Gauthier et J.F. Guillaume montre que plus de 40 % des créanciers alimentaires ne reçoivent pas les pensions alimentaires auxquelles ils ont droit ou les reçoivent de façon irrégulière. Ils seraient 18 % à ne recevoir aucune pension alimentaire et 23 % à les recevoir avec retard et/ou de façon irrégulière (1).

Uit een studie die B. Bawin-Legros, A. Gauthier en J.F. Guillaume in 1989 hebben uitgevoerd, blijkt dat ruim 40 % van de onderhoudsgerechtigden niet of onregelmatig het onderhoudsgeld ontvangen waarop ze recht hebben : 18 % van de onderhoudsgerechtigden zou helemaal niets ontvangen, terwijl 23 % van hen het verschuldigde onderhoudsgeld te laat en/of op onregelmatige tijdstippen uitbetaald krijgt (1).


Dans le cas du créancier d'aliments — sauf dans l'hypothèse d'une pension alimentaire conventionnelle — le tribunal lui a octroyé préalablement une pension alimentaire parce qu'il a estimé, sur la base de données objectives, que ce dernier se trouvait dans un état de besoin.

De onderhoudsgerechtigde werd — behoudens in geval van een conventionele onderhoudsuitkering — voorafgaandelijk een onderhoudsuitkering toegekend door de rechtbank omdat op basis van objectieve gegevens werd geoordeeld dat hij/zij zich in een staat van behoeftigheid bevindt.


Le présent amendement tend à créer au sein du SPF Finances un Service général des pensions alimentaires qui se charge, au nom de tous les créanciers d'aliments, de la perception et du versement de toutes les pensions alimentaires.

Dit amendement beoogt de oprichting van een Algemene Alimentatiedienst bij de FOD Financiën, die in naam van alle onderhoudsgerechtigden rechtstreeks zorgt voor de inning en de uitkering van alle onderhoudsgelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créancier de pensions alimentaires ->

Date index: 2021-04-21
w