Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Créance
Créancier
Créancier d'aliments
Créancier dans la masse
Créancier garanti
Créancier privilégié
Créancier titulaire d'une sûreté
Intérêt collectif des créanciers
Masse des créanciers
Notation des créances
Représentation des créanciers
Risque des créances

Traduction de «créancier ne devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intérêt collectif des créanciers | masse des créanciers | représentation des créanciers

gezamenlijke schuldeisers


créancier antérieur au jugement d'ouverture de la procédure | créancier dans la masse | créancier dont la créance a son origine antérieurement au jugement qui ouvre la procédure

schuldeiser wiens vordering vóór de faillietverklaring is ontstaan


créancier garanti | créancier privilégié | créancier titulaire d'une sûreté

hypotheekhouder | pandhouder | schuldeiser met een zekerheid


créance [ créancier | notation des créances | risque des créances ]

schuldvordering [ schuldeiser ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le créancier ne devra verser la TVA sur une créance qu'au cas où le fournisseur récupère encore des fonds sur les créances susvisées après la révocation du plan ou la répartition d'un éventuel actif net en cas de faillite ultérieure.

Enkel indien de leverancier nadien alsnog gelden zou recupereren op die vorderingen na herroeping van het plan of verdeling van een eventueel netto-actief bij opvolgende faling, moet de schuldeiser de BTW op deze vordering doorstorten.


Le créancier ne devra verser la TVA sur une créance qu'au cas où le fournisseur récupère encore des fonds sur les créances susvisées après la révocation du plan ou la répartition d'un éventuel actif net en cas de faillite ultérieure.

Enkel indien de leverancier nadien alsnog gelden zou recupereren op die vorderingen na herroeping van het plan of verdeling van een eventueel netto-actief bij opvolgende faling, moet de schuldeiser de BTW op deze vordering doorstorten.


1. Les modalités de l'accord multilatéral conclu le 12 décembre 2015 entre la République de Cuba et le groupe de créanciers de Cuba, qui inclut l'Australie, l'Autriche, la Belgique, le Canada, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, le Japon, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse, sont les suivantes: - remboursement de 100 % des arriérés (principal et intérêts contractuels) sur une période de 18 ans; - la première échéance est prévue le 31 octobre 2016. Aucune période de grâce n'a été envisagée; - un taux d'intérêt annuel de 1,5 % sera appliqué sur l'échéance à compter de la sixième échéance; - la total ...[+++]

1. De voorwaarden van het multilateraal akkoord dat op 12 december 2015 gesloten werd tussen de Republiek Cuba en de Groep der Crediteuren van Cuba bestaande uit Australië, Oostenrijk, België, Canada, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Italië, Japan, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, en Zwitserland zijn de volgende: - terugbetaling van 100 % der achterstallen (kapitaal en contractuele intresten) over een periode van 18 jaar; - aangezien de eerste vervaldag voorzien is op 31 oktober 2016 is er geen gratieperiode voorzien; - vanaf de zesde vervaldag (31 oktober 2021) wordt een intrest van 1,5 % aangerekend; - de totalitei ...[+++]


Aux fins de transparence, chaque Participant devra non seulement se conformer aux dispositions de l'Arrangement et du Système de notification des pays créanciers de la BIRD/Union de Berne/OCDE mais aussi communiquer chaque année des informations sur son dispositif d'octroi d'aide publique ainsi que sur les modalités d'application du présent accord sectoriel, y compris des régimes en vigueur.

Met het oog op transparantie verstrekt iedere deelnemer, ter aanvulling op het bepaalde in de regeling en in het Creditor Reporting System van IBRD/Berner Unie/OESO, jaarlijks gegevens over zijn systeem voor de verlening van overheidssteun en over de wijze waarop deze sectorovereenkomst ten uitvoer wordt gelegd, waarbij tevens een overzicht van de van kracht zijnde regelingen wordt gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le créancier hypothécaire, par exemple, est partie prenante dans le règlement collectif, tandis que le créancier privilégié relève du droit commun et devra donc ester devant le juge des saisies.

Zo zit de hypothecaire schuldeiser bijvoorbeeld in de collectieve regeling, terwijl de bevoorrechte schuldeiser in het gemeen recht zit en dus voor de beslagrechter komt.


Le créancier hypothécaire, par exemple, est partie prenante dans le règlement collectif, tandis que le créancier privilégié relève du droit commun et devra donc ester devant le juge des saisies.

Zo zit de hypothecaire schuldeiser bijvoorbeeld in de collectieve regeling, terwijl de bevoorrechte schuldeiser in het gemeen recht zit en dus voor de beslagrechter komt.


Dans de nombreux cas, le créancier d'aliments devrame recourir à l'aide sociale pour pouvoir garder la tête hors de l'eau financièrement.

De onderhoudsgerechtigde zal zich in veel gevallen zelf moeten wenden tot de sociale bijstand om financieel het hoofd boven water te houden.


La Commission envisage des mesures qui préciseraient les circonstances et les conditions dans lesquelles les établissements relevant de la DAFP peuvent procéder à des transferts d'actifs intragroupe, y compris dans les cas où des entités du groupe connaissent une crise de liquidité[13]. L'objectif serait de créer un cadre facilitant la gestion des liquidités intragroupe; ce cadre devra comporter les garanties nécessaires pour préserver la stabilité financière des États membres où sont établies les entités qui procèdent aux transferts et pour protéger les droits des créanciers ...[+++]

De Commissie bestudeert maatregelen waarin de omstandigheden en voorwaarden zouden worden vastgelegd waaronder instellingen die onder de RKV vallen, activa binnen een groep mogen overdragen, daaronder begrepen in situaties waarin groepsentiteiten met liquiditeitsspanningen te kampen hebben[13]. Doel daarvan is een faciliterend kader voor liquiditeitsbeheer binnen een groep te scheppen, dat de nodige garanties biedt om de financiële stabiliteit in lidstaten waar de cedenten zijn gevestigd, te handhaven en de rechten van crediteuren en aandeelhouders te beschermen.


« pour juger si l'exemption ne met pas en péril la protection suffisante des créanciers [.] la CBFA devra en principe tenir compte des dispositions de l'article 69 de la directive 2006/48" .

« bij haar beoordeling of vrijstelling de voldoende bescherming van de schuldeisers niet in gevaar brengt [.] zal de CBFA in beginsel rekening dienen te houden met het bepaalde bij artikel 69 van Richtlijn 2006/48/EG».


Ce créancier devra en effet réfléchir à son avenir.

Een crediteur die zich in die situatie bevindt, kijkt naar de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créancier ne devra ->

Date index: 2024-05-24
w