La Commission prend en considération les demandes émanant des personnes physiques ou morales, dont une ou plusieurs activités particulières relèvent du domaine de la danse, et rend ses avis, prioritairement sur l'octroi de bourses et d'aides financières ponctuelles à des auteurs chorégraphiques ou groupes chorégraphiques ainsi qu'à des danseurs ou groupes de danseurs, destinées à couvrir totalement ou partiellement les frais de création et de production de spectacles de danse, et plus particulièrement, les premiers projets.
De Commissie neemt de aanvragen in aanmerking die ingediend worden door natuurlijke of rechtspersonen die een of meer bijzondere activiteiten uitoefenen die behoren tot het domein van de danskunst en brengt prioritair haar adviezen uit over de toekenning van beurzen en onregelmatige financiële te
gemoetkomingen voor choreografische auteurs of choreografische groepen alsook voor dansers of groepen dansers, bestemd om geheel of gedeelte
lijk de kosten voor creatie en productie van dansopvoeringen te dekken en meer bepaald de eerste projec
...[+++]ten.