Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "création d'un fonds des victimes du cadmium doit donc " (Frans → Nederlands) :

La démarche de ia création d'un Fonds des victimes du cadmium doit donc être mûrement réfléchie et m'apparaît aujourd'hui prématurée.

De oprichting van een Fonds voor de slachtoffers van cadmium moet dus goed overwogen worden en lijkt mij momenteel voorbarig.


Pour ce qui concerne l'aspect plus général de la création d'un Fonds des victimes du cadmium, j'attire votre attention sur le fait que le Conseil national du travail a rendu le 16 juin 2005 un avis sur une proposition de loi visant à créer un Fonds pour les victimes d ...[+++]

Meer algemeen met betrekking tot de oprichting van een Fonds voor de slachtoffers van cadmium, vestig ik uw aandacht op het feit dat de Nationale Arbeidsraad op 16 juni 2005 een advies heeft uitgebracht over een wetsvoorstel tot oprichting van een Fonds voor de slachtoffer ...[+++]


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trè ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klav ...[+++]


Au vu de ces exigences, cet accord promeut donc un consensus européen affirmant que l’aide européenne se fonde sans équivoque sur les principes humanitaires de neutralité, d’indépendance et d’impartialité et qu’elle doit être fournie rapidement et efficacement aux victimes des crises selon les besoins identifiés.

Met het oog op deze vereisten wordt door deze overeenkomst een Europese consensus bevorderd waarin ondubbelzinnig wordt bevestigd dat de Europese hulp is gebaseerd op de humanitaire grondbeginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, en dat deze, op basis van de vastgestelde hulpbehoefte, snel en effectief moet worden verleend aan de slachtoffers.


Je pense que le Fonds social européen doit être au service de ces objectifs, et je soutiens donc pleinement l’accent mis par cette résolution sur l’importance de la formation et de l’éducation comme moyens pour combattre la pauvreté, le chômage et l’exclusion sociale, moyennant la création de richesse et l’amélioration de la compétitivité.

Mijns inziens moet het ESF deze doelen dienen en daarom sta ik volledig achter de nadruk die in dit verslag gelegd wordt op het belang van opleiding en onderwijs als middel om armoede, werkloosheid en sociale uitsluiting te bestrijden door welvaart te creëren en het concurrentievermogen te versterken.


L’actuel Fonds de solidarité doit donc être réévalué afin d’adapter les critères d’éligibilité, de manière à ce que le Fonds corresponde mieux aux besoins des victimes de catastrophes.

Het Solidariteitsfonds in zijn huidige vorm dient te worden heroverwogen teneinde de criteria voor steun aan te passen, zodat het Fonds beter kan inspelen op de behoeften van slachtoffers van rampen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 novemb ...[+++]


La création du Fonds doit donc être indissociablement liée à la mise en oeuvre accélérée de quatre initiatives politiques complémentaires.

De oprichting van het Zilverfonds moet voor ons dan ook onlosmakelijk gepaard gaan met de versnelde uitvoering van een viertal andere complementaire beleidsinitiatieven.


- Le texte se lirait donc comme suit : « Appelle le gouvernement à oeuvrer pour la création, sous l'égide de la communauté internationale, d'un fonds de soutien aux victimes survivantes et, en particulier, aux femmes ».

- De tekst zou dan luiden: " Vraagt de regering te ijveren voor de oprichting onder de auspiciën van de internationale gemeenschap, van een steunfonds voor de overlevende slachtoffers, en in het bijzonder de vrouwen" .


La question est donc de savoir si le législateur doit prévoir un mécanisme de contrôle ou si la création d'un fonds est préférable.

De vraag is dan of de wetgever in een controlemechanisme moet voorzien dan wel of de creatie van een fonds wenselijker is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

création d'un fonds des victimes du cadmium doit donc ->

Date index: 2024-08-12
w