1. Les parties conviennent de co
opérer, selon leurs propres capacités, sur les questions ayant trait à la mise en oeuvre, la promotion, la diffusion, la rationalisation, la gestion, l'harmonisation, la protection et l'application efficace des
droits de propriété intellectuelle, à la prévention des abus de tels droits, à la lutte contre la contrefaçon et la pirat
erie, ainsi qu'à la création et au renforcement d'organismes nationaux
...[+++]de contrôle et de protection de ces droits.
1. De partijen komen overeen elk naar eigen vermogen samen te werken ten aanzien van de uitoefening, de ondersteuning, de verspreiding, de stroomlijning, het beheer, de harmonisatie, de bescherming en de effectieve toepassing van intellectuele-eigendomsrechten, de voorkoming van schending van dergelijke rechten, de bestrijding van namaak en piraterij, en de oprichting en versterking van nationale organisaties voor controle op en bescherming van dergelijke rechten.