Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédibilité
Crédibilité de la dissuasion
Crédibilité du cadre budgétaire
Directeur d'institut de beauté
Directrice d'institut de beauté
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employée d'institut de bronzage
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Gérant d'institut de beauté
Responsable d'institut de beauté
Vit dans une institution
évaluer la crédibilité d’un client

Vertaling van "crédibilité d’une institution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
crédibilité

geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid


évaluer la crédibilité d’un client

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


crédibilité du cadre budgétaire

geloofwaardigheid van het begrotingskader


crédibilité de la dissuasion

geloofwaardigheid van de afschrikking


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


vit dans une institution

woonachtig in residentiële instelling


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

medewerker spa | schoonheidsmedewerker | medewerker schoonheidsinstituut | medewerker schoonheidssalon


directrice d'institut de beauté | gérant d'institut de beauté | directeur d'institut de beauté | responsable d'institut de beauté

directeur schoonheidssalon | manager wellness | directrice schoonheidssalon | manager schoonheidssalon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En premier lieu, elle marque la crédibilité de l'Institut au niveau européen, surtout en tenant compte des statistiques et des informations que les parlementaires peuvent présenter grâce à l'Institut.

Om te beginnen wijst zij op de geloofwaardigheid van het Instituut op Europees vlak, vooral in het licht van de statistieken en inlichtingen die de parlementsleden kunnen voorstellen dankzij het Instituut.


Il viole en outre l'autorité de la chose jugée et nuit à la crédibilité de l'institution judiciaire en général.

Het schendt bovendien het gezag van gewijsde en tast de geloofwaardigheid van het gerecht in het algemeen aan.


Il y va de la crédibilité de l'institution d'organiser une épreuve sérieuse et objective.

Voor de geloofwaardigheid van de instelling is het essentieel dat het examen op een ernstige en objectieve manier afgenomen wordt.


Toute forme de comportement s'écartant de la norme porte atteinte à la crédibilité de l'institution, tant en son sein qu'à l'extérieur, et ébranle la confiance du citoyen.

Normafwijkend gedrag, in al zijn vormen, tast de geloofwaardigheid van de organisatie, zowel intern als extern, aan en ondermijnt het vertrouwen van de burger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE demande instamment aux institutions fédérales de transition de s'attacher à mettre en œuvre les réformes qui s'imposent pour établir leur légitimité, leur représentativité et leur crédibilité, et en l'absence desquelles aucune prorogation ne peut avoir lieu.

Zij dringt er bij de federale overgangsinstellingen op aan zich te concentreren op de uitvoering van de hervormingen die nodig zijn om hun legitimiteit, representativiteit en geloofwaardigheid op te bouwen, zonder welke een verlenging niet mogelijk is.


D'où la nécessité d'étudier "de nouvelles voies qui ne mettraient pas à mal la crédibilité de l'institution de l'asile et la tradition humanitaire de l'Europe".

Vandaar dat "naar nieuwe wegen moet worden gezocht om de geloofwaardigheid van het instituut asiel en de Europese humanitaire traditie te waarborgen".


Les dirigeants du Kosovo et les institutions provisoires d'administration autonome doivent être bien conscients que ce qui est en jeu, c'est leur crédibilité, l'avenir du Kosovo et sa perspective européenne.

De Kosovaarse leiders en het PISG moeten beseffen dat niet alleen hun geloofwaardigheid, maar ook de toekomst van Kosovo en zijn Europese perspectief op het spel staan.


Ces lacunes risquent d'avoir des conséquences préjudiciables sur le cadre de la politique économique de l'UE et conduire à de mauvais choix politiques, tant au niveau national qu'au niveau de l'UE, ainsi qu'à une mauvaise coordination des politiques économiques, sans compter qu'elles peuvent porter atteinte à la crédibilité des procédures et des institutions concernées.

Deze onvolkomenheden kunnen schadelijke gevolgen hebben voor het economisch beleidskader van de EU, op nationaal en EU-niveau tot het nemen van verkeerde beleidsbeslissingen aanleiding geven, in een inefficiënte coördinatie van het economisch beleid resulteren en afbreuk doen aan de de geloofwaardigheid van de procedures en instellingen.


Or, ceci ne peut sortir que des débats de notre Conseil. Pour faire progresser l'Europe de la politique économique, je vous propose de retenir trois axes pour cette présidence qui sont évidemment dans la continuité des efforts déployés par la présidence sortante: la lutte contre le chômage, le renforcement de la crédibilité de nos institutions communautaires et l'achèvement du marché unique.

Welnu, dat kan dan alleen maar hier, door de debatten in deze Raad, gebeuren. u u u Ik zou U willen voorstellen om ons bij ons streven naar een Euro- pees economisch beleid onder dit Voorzitterschap te richten op drie hoofdthema's, die duidelijk in het verlengde liggen van de inspanningen van het vorige Voorzitterschap : de bestrijding van de werkloosheid, de versterking van de geloofwaardigheid van de communautaire instellingen en de voltooiing van de interne markt.


Lors des Assemblées de printemps du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, qui se sont tenues à Washington les 14 et 15 avril dernier, le vice-premier ministre et ministre des Finances Didier Reynders - qui présente ses excuses pour son absence d'aujourd'hui - a fait part de sa préoccupation quant à l'impact que la controverse autour de Paul Wolfowitz pourrait avoir sur la gouvernance et la crédibilité de l'institution ainsi que sur les négociations relatives à la 15 reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement.

De heer Hervé Jamar, staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de minister van Financiën. - Tijdens de voorjaarsassemblees van het Internationaal Monetair Fonds en van de Wereldbank die op 14 en 15 april in Washington werden gehouden heeft vice-eersteminister en minister van Financiën Reynders, die hier vandaag helaas niet kan zijn, zijn bezorgdheid geuit over de weerslag die de controverse rond Paul Wolfowitz zou kunnen hebben op het bestuur en de geloofwaardigheid van de instelling en op de onderhandelingen over de vijftiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de I ...[+++]


w