Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédibilité
Crédibilité de la dissuasion
Crédibilité du cadre budgétaire
Directeur de l'audit
Directeur de l'audit interne
Directrice de l'audit interne
Droit international
Effectuer des enquêtes internes
Faire des enquêtes internes
Formule de crédibilité
Institution de droit international public
Mener à bien des enquêtes internes
Réaliser des enquêtes internes
évaluer la crédibilité d’un client

Traduction de «crédibilité interne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crédibilité

geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid


évaluer la crédibilité d’un client

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


crédibilité du cadre budgétaire

geloofwaardigheid van het begrotingskader


crédibilité de la dissuasion

geloofwaardigheid van de afschrikking






droit international

internationaal recht [ internationale procedure ]


directeur de l'audit | directrice de l'audit interne | directeur de l'audit interne | directeur de l'audit interne/directrice de l'audit interne

audit manager | bedrijfscontroller | audit supervisor | controller


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


institution de droit international public

volkenrechtelijke instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela se comprend toutefois aisément quand on sait que le refus définitif, sans appel, d'une habilitation de sécurité s'avère susceptible d'entraîner des conséquences majeures pour les requérants, et notamment : perte de crédibilité interne, retard potentiel d'avancement, perte ­ parfois substantielle ­ de revenus, mutation vers une implantation militaire plus éloignée du lieu de résidence, avec les complications familiales que cela induit parfois .

Dit valt echter gemakkelijk te begrijpen wanneer men weet dat de definitieve weigering van een veiligheidsmachtiging, waartegen geen beroep mogelijk is, bijzonder ernstige gevolgen kan hebben voor de eisers, zoals daar zijn : intern verlies van geloofwaardigheid, mogelijk uitstel van bevordering, verlies ­ soms aanzienlijk ­ van inkomsten, overplaatsing naar een militaire basis die verder van de woonplaats is verwijderd, met alle familiale gevolgen vandien .


89. invite les États membres de l'Union européenne à s'appuyer sur l'engagement pris dans le cadre stratégique de l'Union européenne en vue de ratifier et de mettre en œuvre les principaux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, en ratifiant et en mettant en œuvre, notamment, les dix traités fondamentaux des Nations unies relatifs aux droits de l'homme et les protocoles facultatifs y afférents, et à faire les déclarations qui s'imposent sur la garantie de l'acceptation de l'ensemble des plaintes individuelles et des procédures d'enquête; souligne l'importance de ces ratifications pour la crédibilité interne et externe de la po ...[+++]

89. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; ...[+++]


85. invite les États membres de l'Union européenne à s'appuyer sur l'engagement pris dans le cadre stratégique de l'Union européenne en vue de ratifier et de mettre en œuvre les principaux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, en ratifiant et en mettant en œuvre, notamment, les dix traités fondamentaux des Nations unies relatifs aux droits de l'homme et les protocoles facultatifs y afférents, et à faire les déclarations qui s'imposent sur la garantie de l'acceptation de l'ensemble des plaintes individuelles et des procédures d'enquête; souligne l'importance de ces ratifications pour la crédibilité interne et externe de la po ...[+++]

85. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; ...[+++]


La crédibilité de l'Europe y gagnerait si on appliqua cette clef de répartition aussi au niveau de la répartition interne de la charge.

De geloofwaardigheid van Europa zou er baat bij hebben indien die verdeelsleutel ook wordt toegepast op het niveau van de interne verdeling van de last.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y va de la crédibilité du système électoral belge et international.

Dit is in het belang van de geloofwaardigheid van het Belgische en internationale kiesstelsel.


Concernant la crédibilité des projections de l'ONU, l'orateur ajoute avoir signalé que le Bureau du Plan a participé, pour le compte de la Belgique, à un exercice international pour la Commission européenne et l'OCDE.

Wat de geloofwaardigheid van de voorspellingen van de UNO betreft, voegt de spreker er aan toe dat hij heeft gesignaleerd dat het Planbureau voor rekening van België geeft deelgenomen aan een internationale oefening voor de Europese Commissie en de OESO.


Dès lors, étant donné son rôle clé ainsi que sa crédibilité interne et internationale, et dans l'esprit du rapport de Larosière, le président de la BCE devrait présider le CERS.

Om die reden, en met het oog op de essentiële rol en de internationale en interne geloofwaardigheid van het ECSR, en tevens in de geest van het rapport-de Larosière, moet het voorzitterschap van het ECSR bekleed worden door de president van de ECB.


Cela porterait un coup à la crédibilité interne de l’Union européenne, de même qu’à sa crédibilité en tant qu’acteur sur la scène internationale.

Dit zou gevolgen kunnen hebben voor zowel de interne geloofwaardigheid van de Europese Unie als haar geloofwaardigheid als wereldspeler.


Ne pensez-vous pas que la crédibilité de la Belgique risque d'être atteinte, tant au niveau de l'Union européenne que sur le plan international ?

Komt volgens u de Belgische geloofwaardigheid, zowel op Europees als op internationaal vlak, niet in het gedrang ?


Quel est l’impact de l’ajournement de la décision du Conseil sur la crédibilité de la dimension extérieure de la politique de l’UE dans le domaine de la Justice et des Affaires intérieures, sur la crédibilité de la stratégie politique de l’UE à cet égard et sur la position de l’UE et de ses États membres dans le cadre de la Conférence de La Haye sur le droit international privé?

Welke gevolgen heeft het uitstel van dit besluit voor de geloofwaardigheid van de buitenlandse aspecten van het EU-beleid inzake justitie en binnenlandse zaken, voor de geloofwaardigheid van de EU-strategie om dit beleid vorm te geven, en de status van de EU en de lidstaten op de conferentie van Den Haag inzake internationaal privaatrecht?


w