Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédibilité
Crédibilité de la dissuasion
Crédibilité du cadre budgétaire
évaluer la crédibilité d’un client

Vertaling van "crédibilité s’en trouverait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
crédibilité du cadre budgétaire

geloofwaardigheid van het begrotingskader


évaluer la crédibilité d’un client

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


crédibilité

geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid


crédibilité de la dissuasion

geloofwaardigheid van de afschrikking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinon, la crédibilité du « contrôle externe » exercé sur ses propres services s'en trouverait affectée.

Dat zou de « externe controle » op zijn eigen diensten ongeloofwaardig maken.


Sinon, la crédibilité du « contrôle externe » exercé sur ses propres services s'en trouverait affectée.

Dat zou de « externe controle » op zijn eigen diensten ongeloofwaardig maken.


4. souligne le fait que les politiques migratoires de l'Union tout comme le soutien à des régimes dictatoriaux sous couvert de "bonne gouvernance" et de mise en place de politiques ultralibérales sur le plan économique portent atteinte aux droits de l'homme et à la crédibilité même de l'Union sur le plan international; appelle encore une fois les États membres de l'Union européenne à garantir le respect des droits de l'homme dans leurs propres politiques internes et externes, faute de quoi la position de l'Union européenne au sein du Conseil des droi ...[+++]

4. onderstreept dat het migratiebeleid van de Europese Unie, alsook haar steun aan dictatoriale regimes onder het mom van 'goed bestuur' en van de invoering van ultraliberale economische beleidsmaatregelen, een aantasting van de mensenrechten betekenen en de geloofwaardigheid van de Unie op het internationale vlak in het gedrang brengen; herhaalt zijn oproep aan de lidstaten van de Europese Unie om eerbiediging van de mensenrechten in hun eigen binnen- en buitenlands beleid te waarborgen, aangezien nalatigheid op dit punt de positie van de Europese Unie in de Mensenrechtenraad en alle andere internationale fora voor de mensenrechten zou ...[+++]


Par ailleurs, si M. Rodríguez Zapatero cessait de faire les yeux doux à M. Chávez et de s’humilier devant lui, pour le voir au contraire tel qu’il est, c’est-à-dire un ami des terroristes, la crédibilité de la politique étrangère espagnole sur la scène internationale s’en trouverait renforcée.

Als de heer Rodríguez Zapatero niet langer beste maatjes zou willen zijn met Chávez en zich niet langer voor hem vernederde, en hem in plaats daarvan zou behandelen voor wat hij is, een terroristenvriendje, dan zou dat de geloofwaardigheid van het buitenlands beleid van Spanje op het wereldtoneel ten goede komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les propositions que vous faites dans le budget étaient accompagnées de telles initiatives, notre crédibilité s’en trouverait considérablement accrue.

Wanneer uw voorstellen voor de begroting worden aangevuld door dergelijke initiatieven worden we veel geloofwaardiger.


42. se déclare convaincu que la cadence d'adoption de l'acquis communautaire doit aller de pair avec les progrès réalisés en ce qui concerne la mise en place des capacités de mise en œuvre, faute de quoi la crédibilité de la législation de l'Union européenne aux yeux de l'opinion se trouverait compromise; se félicite, dans ce contexte, de la coopération accrue entre la République de Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine en vue de partager expérience et connaissances;

42. is ervan overtuigd dat het tempo van de goedkeuring van het acquis communautaire hand in hand moet gaan met de ontwikkeling van de nodige capaciteit voor tenuitvoerlegging en toezicht op de naleving, opdat anders de geloofwaardigheid van EU-wetgeving in de ogen van het publiek in het geding komt; adviseert in dit verband tot een intensievere samenwerking tussen de Republiek Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië teneinde ervaring en deskundigheid uit te wisselen;


42. se déclare convaincu que la cadence d'adoption de l'acquis communautaire doit aller de pair avec les progrès réalisés en ce qui concerne la mise en place des capacités de mise en œuvre, faute de quoi la crédibilité de la législation de l'Union européenne aux yeux de l'opinion se trouverait compromise; se félicite, dans ce contexte, de la coopération accrue entre la République de Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine en vue de partager expérience et connaissances;

42. is overtuigd dat het tempo van de goedkeuring van het acquis communautaire hand in hand moet gaan met de ontwikkeling van de nodige capaciteit voor tenuitvoerlegging en toezicht op de naleving, opdat anders de geloofwaardigheid van EU-wetgeving in de ogen van het publiek in het geding komt; adviseert in dit verband tot een intensievere samenwerking tussen de Republiek Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië teneinde ervaring en deskundigheid uit te wisselen;


La crédibilité politique s'en trouverait renforcée.

Het zou de politieke geloofwaardigheid ten goede komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédibilité s’en trouverait ->

Date index: 2021-06-26
w