Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit à échéance fixe
Dette exigible avant l'échéance convenue
Titre remboursable avant l'échéance
Titre remboursable par anticipation

Vertaling van "crédit avant l’échéance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
titre remboursable avant l'échéance | titre remboursable par anticipation

opvraagbaar effect | terugbetaalbaar effect | terugbetaalbaar waardepapier


dette exigible avant l'échéance convenue

voor de overeengekomen aflossingsdatum aflosbare schuld


crédit à échéance fixe

krediet met vaste vervaltermijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce paiement échelonné est réparti par tranches égales, le paiement de ces tranches ne pouvant avoir lieu avant l'échéance des termes de paiement fixés dans le contrat de crédit et afférents à la période durant laquelle le paiement de la commission est réparti;

Die gespreide uitbetaling wordt in gelijke schijven verdeeld en die schijven mogen niet worden uitbetaald voor de vervaldag van de betalingstermijnen die in de kredietovereenkomst zijn vastgelegd en die betrekking hebben op de periode tijdens welke de betaling van de commissie is gespreid;


La possibilité pour les consommateurs de rembourser leur crédit avant l’échéance du contrat de crédit peut jouer un rôle important dans le marché unique, en y renforçant la concurrence et en y favorisant la libre circulation des personnes ainsi qu’en contribuant à apporter pendant la durée du contrat de crédit la souplesse requise pour promouvoir la stabilité financière conformément aux recommandations du Conseil de stabilité financière.

Het vermogen van een consument om het krediet vóór het verstrijken van de kredietovereenkomst af te lossen, kan van groot belang zijn voor het bevorderen van de concurrentie in de interne markt en het vrije verkeer van burgers van de Unie, alsmede voor het helpen voorzien in de flexibiliteit van de kredietovereenkomst die nodig is om conform de aanbevelingen van de Raad voor financiële stabiliteit, de financiële stabiliteit te bevorderen.


La possibilité pour les consommateurs de rembourser leur crédit avant l’échéance du contrat de crédit peut jouer un rôle important dans le marché unique, en y renforçant la concurrence et en y favorisant la libre circulation des personnes ainsi qu’en contribuant à apporter pendant la durée du contrat de crédit la souplesse requise pour promouvoir la stabilité financière conformément aux recommandations du Conseil de stabilité financière.

Het vermogen van een consument om het krediet vóór het verstrijken van de kredietovereenkomst af te lossen, kan van groot belang zijn voor het bevorderen van de concurrentie in de interne markt en het vrije verkeer van burgers van de Unie, alsmede voor het helpen voorzien in de flexibiliteit van de kredietovereenkomst die nodig is om conform de aanbevelingen van de Raad voor financiële stabiliteit, de financiële stabiliteit te bevorderen.


14. Toute pièce justificative utile, par exemple (liste non exhaustive) : - convention de sécurité routière et/ou tableau de l'affectation des crédits (14); - document justifiant le montant repris dans le cadre de la procédure de transfert des bâtiments; - calcul de la subvention sociale II (notamment du plafond à déduire des cotisations sociales sur les allocations); - documents émis par d'autres instances (Région, par exemple), justifiant l'inscription de recettes. 1.2. LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES A ANNEXER AUX MODIFICATIONS BUDGETAIRES 1. Un rapport comprenant une synthèse de la modification budgétaire; celui-ci comprend confo ...[+++]

14. Elk nuttig bewijsstuk : enkele voorbeelden (dit is geen beperkende lijst) : - overeenkomst inzake verkeersveiligheid en/of tabel van de toekenning van kredieten (14) - document ter rechtvaardiging van het bedrag in het kader van de procedure inzake transfer van gebouwen - berekening van de sociale toelage II (met name voor het plafond dat afgetrokken moet worden van de sociale bijdragen op de toelagen) - documenten opgestuurd door andere instanties (bijvoorbeeld het Gewest) waarbij de inschrijving van de ontvangsten wordt gemotiveerd 1.2. LIJST MET BEWIJSSTUKKEN TOE TE VOEGEN AAN DE BEGROTINGSWIJZIGINGEN 1. Een verslag bevattende een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Pour la vente à tempérament, le crédit-bail et le prêt à tempérament dont le montant du crédit est inférieur à 2.500 euros, le solde de la commission visée à l'article 2 peut être liquidé en une seule fois, pour autant que le paiement n'ait pas lieu avant l'écoulement d'un délai de six mois après la conclusion du contrat de crédit ou au plus tard à l'échéance du contrat de crédit.

Art. 4. Voor de verkoop op afbetaling, de financieringshuur en de lening op afbetaling waarvan het kredietbedrag lager is dan 2.500 euro, mag het in artikel 2 bedoelde saldo van de commissie in één keer worden uitbetaald, voor zover de betaling niet gebeurt voor het verstrijken van een termijn van zes maanden na het sluiten van de kredietovereenkomst, of ten laatste bij de vervaldag van de kredietovereenkomst.


Seuls les prêts dénoncés par l'Etablissement de Crédit avant l'échéance fixée dans la lettre de crédit pour le dernier remboursement en capital du prêt, et pour autant qu'un délai maximum de sept ans à dater de la signature de la lettre de crédit ne soit pas écoulé, pourront faire l'objet d'un appel éventuel à la couverture du Fonds selon les dispositions de l'article 7 ci-après.

Enkel voor de leningen die door de Kredietinstelling worden opgezegd vóór de in de kredietbrief vastgestelde vervaldag m.b.t. de laatste kapitaalsaflossing van de lening, en voor zover er geen maximumtermijn van zeven jaar vanaf de ondertekening van de kredietbrief voorbijgegaan is, kan eventueel een beroep gedaan worden op de dekking van het Fonds overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 infra.


d) le contrat de prêt ne doit pas comporter de clause prévoyant que, dans des circonstances déterminées autres que la liquidation de l'établissement de crédit, la dette devra être remboursée avant l'échéance convenue.

d) de leningovereenkomst bevat geen bepalingen krachtens welke de lening in bepaalde omstandigheden, andere dan de liquidatie van de kredietinstelling, vóór de overeengekomen datum moet worden terugbetaald.


d) le contrat de prêt ne doit pas comporter de clause prévoyant que, dans des circonstances déterminées autres que la liquidation de l'établissement de crédit, la dette devra être remboursée avant l'échéance convenue.

d) de leningovereenkomst bevat geen bepalingen krachtens welke de lening in bepaalde omstandigheden, andere dan de liquidatie van de kredietinstelling, vóór de overeengekomen datum moet worden terugbetaald.


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession par la société anonyme Banque de gestion financière, en abrégé : Gesbanque, rue Lebeau 3, 4000 Liège, à la société coopérative Bacob, rue de Trèves 25, 1040 Bruxelles, des droits et obligations relatifs, d'une part, à tous les comptes détenus au 30 septembre 1999 par les agences suivantes de la Gesbanque, à l'exception des crédits hypothécaires, des crédits garantis par la mise en gage d'un fonds de commerce ou autres privilèges immobiliers, ainsi que tout autre crédit venant à échéance ...[+++]avant le 30 juin 2000, et d'autre part, à tous les autres actifs et passifs (ainsi que les droits et obligations, actuels et futurs, y afférants) utilisés dans le cadre de l'exploitation de ces agences :

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht door de naamloze vennootschap Bank voor financieel beheer, verkort : Gesbank, rue Lebeau 3, 4000 Liège, aan de coöperatieve vennootschap Bacob, Trierstraat 25, 1040 Brussel, van de rechten en verplichtingen met betrekking tot, enerzijds, alle rekeningen uit de hiernavermelde kantoren op datum van 30 september 1999 met uitzondering van de hypothecair gewaarborgde kredieten, de kredieten gewaarborgd door de inpandgeving van een handelszaak en andere onroerende voorrechten en alle overige kr ...[+++]


Pour les prêts consentis avant le 31 décembre 2006, la pondération de 50 % reste applicable jusqu'à leur échéance, si l'établissement de crédit est tenu d'observer les clauses contractuelles.

Op vóór 31 december 2006 toegekende leningen blijft de wegingsfactor van 50 % van toepassing tot de vervaldag als de kredietinstelling verplicht is de contractuele bedingen na te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédit avant l’échéance ->

Date index: 2022-12-06
w