Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crédit devront disposer " (Frans → Nederlands) :

En application de ce nouveau ratio, les établissements de crédit devront disposer d'une base de funding stable à long terme qui soit proportionnelle au volume de leurs crédits à long terme.

In overeenstemming met deze nieuwe ratio moeten de kredietinstellingen beschikken over een stabiele funding basis op lange termijn in verhouding tot het volume kredieten op lange termijn.


En application de ce nouveau ratio, les établissements de crédit devront disposer d'une base de funding stable à long terme qui soit proportionnelle au volume de leurs crédits à long terme.

In overeenstemming met deze nieuwe ratio moeten de kredietinstellingen beschikken over een stabiele funding basis op lange termijn in verhouding tot het volume kredieten op lange termijn.


(f) appliquer des exigences, spécifiquement prévues dans les actes de l'Union, en vertu desquelles les établissements de crédit devront disposer de dispositifs, de processus et de mécanismes de gouvernance solides ainsi que de procédures efficaces d’évaluation de l’adéquation du capital interne;

(f) eisen, die specifiek zijn uiteengezet in handelingen van de Unie, opleggen aan kredietinstellingen met betrekking tot de invoering van solide governanceregelingen, -procedures en -mechanismen en doeltreffende interne procedures voor de beoordeling van hun kapitaaltoereikendheid;


veiller au respect des actes visés à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, qui imposent aux établissements de crédit des exigences en vertu desquelles ceux-ci devront disposer de dispositifs solides en matière de gouvernance, y compris les exigences d’honorabilité, de connaissances, de compétences et d’expérience nécessaires à l’exercice des fonctions des personnes chargées de la gestion des établissements de crédit, de processus de gestion des risques, de mécanismes de contrôle interne, de politiques et de p ...[+++]

toezien op de naleving van de in artikel 4, lid 3, eerste alinea, bedoelde handelingen op grond waarvan kredietinstellingen moeten beschikken over solide governanceregelingen, met inbegrip van de betrouwbaarheids- en deskundigheidseisen die gesteld worden aan de personen die verantwoordelijk zijn voor het bestuur van kredietinstellingen, risicobeheerprocessen, mechanismen voor interne controle, beloningsbeleid en beloningspraktijk en een doeltreffend intern beoordelingsproces van kapitaaltoereikendheid, inclusief interneratingmodellen;


veiller au respect des actes visés à l'article 4, paragraphe 3, premier alinéa, qui imposent aux établissements de crédit des exigences en vertu desquelles ceux-ci devront disposer de dispositifs solides en matière de gouvernance, y compris les exigences d'honorabilité et de compétence des personnes chargées de la gestion des établissements de crédit, de processus de gestion des risques, de mécanismes de contrôle interne, de politiques et de pratiques de rémunération ainsi que de procédures efficaces d'évaluation ...[+++]

toezien op de naleving van de in artikel 4, lid 3, eerste alinea, bedoelde handelingen op grond waarvan kredietinstellingen moeten beschikken over solide governanceregelingen, met inbegrip van de betrouwbaarheids- en deskundigheidseisen die gesteld worden aan de personen die verantwoordelijk zijn voor het bestuur van kredietinstellingen, risicobeheerprocessen, mechanismen voor interne controle, beloningsbeleid en beloningspraktijk en een doeltreffend intern beoordelingsproces van kapitaaltoereikendheid, inclusief interneratingmodellen ;


122. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, et d'éviter un transfert anormal d'engagements restant à liquider (RAL) vers le budget 2015; demande in ...[+++]

122. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor een snelle start van nieuwe programma's tijdig worden verricht, en een abnormale verschuiving van nog betaalbaar te stellen bedragen (RAL) naar de begroting van 2015 wordt vermeden; dringt er in dit verband ...[+++]


Tous les membres du conseil d’administration devront disposer des qualifications prévues à l’article 36, paragraphe 3, 1er alinéa, de la loi allemande sur le crédit (KWG).

Alle leden van de raad van commissarissen (Verwaltungsrat) moeten voldoen aan de kwalificaties als bedoeld in § 36, lid 3, volzin 1, van het Duitse Kreditwesengesetz (KWG).


Dans la mesure où les établissements les moins spécialisés ne disposent pas de la capacité et de la puissance économique pour élaborer leurs propres évaluations de crédit, elles devront continuer à se fier aux notations de crédit produites par des entités extérieures.

Aangezien ter zake minder kundige instellingen niet over de nodige bekwaamheid en economische slagkracht beschikken om hun eigen kredietbeoordelingen te verrichten, zullen zij op externe ratings moeten blijven vertrouwen.


Il est évident que ne devront introduire un dossier d'inscription que les sociétés de capitalisation qui ne disposent pas encore du statut souhaité d'entreprise d'assurances ou d'établissement de crédit.

Het indienen van een inschrijvingsdossier zal uiteraard enkel dienen te gebeuren door de kapitalisatieondernemingen die thans nog niet beschikken over het gewenste statuut van verzekeringsonderneming of kredietinstelling.


Cependant, les États membres qui autorisent la recherche sur les embryons humains et les cellules souches embryonnaires humaines avec le soutien de crédits de l'Union européenne devront disposer d'une réglementation effective.

Lidstaten die onderzoek aan menselijke embryo's en menselijke embryonale stamcellen met financiële steun van de EU toestaan, moeten evenwel beschikken over doeltreffende regelgeving.


w