12. souligne que, selon les récentes données présentées par la Commission lors de la réunion interinstitutionnelle sur les paiements qui a eu lieu le 30 mai 2012, toute rédu
ction du niveau des crédits de paiement en deçà du plancher proposé par la Comm
ission se solderait également par une autre augmentation des RAL, lesquels, à la fin de l'année
2011, se montaient déjà à un niveau jamais atteint jusqu'alors de 207 000 000 000 EUR;
...[+++] réitère, par conséquent, son appel au Conseil à se comporter de manière responsable et à s'abstenir de procéder à des réductions artificielles en décidant, a priori, du niveau global des paiements sans tenir compte de l'estimation des besoins réels dans le cadre de la réalisation des objectifs et des engagements convenus par l'Union européenne; demande, si cette situation devait se présenter, que le Conseil identifie et justifie, clairement et publiquement, quels programmes ou projets de l'Union devraient être retardés ou purement et simplement abandonnés; 12. beklemtoont dat volgens de gegevens die onlangs tijdens de interinstitutionele vergadering van 30 mei 2012 door de Commissie zijn gepresenteerd elke verlaging
van het niveau van betalingskredieten onder het door de Commissie voorgestelde niveau ook zou leiden tot een verdere verhoging van de openstaande verplichtingen, die eind 2011 al het nooit eerder vertoonde niveau van 207 miljard EUR hebben bereikt; verzoekt derhalve de Raad nogmaals om verantwoordelijk te handelen en niet over te gaan tot kunstmatige bezuinigingen door a priori te besluiten over het algemene niveau van betalingen zonder rekening te houden met de beoordeling va
...[+++]n de reële behoeften voor het bereiken van de door de EU overeengekomen doelstellingen en vastleggingen; vraagt de Raad om, indien dit toch zou gebeuren, duidelijk en openbaar aan te geven welke EU-programma's of -projecten moeten worden uitgesteld of volledig geschrapt, en deze keuze te rechtvaardigen;