Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crédit social doivent " (Frans → Nederlands) :

9° les sociétés de crédit social doivent avoir obtenu leur inscription auprès de l'Autorité des services et marchés financiers, conformément à la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire et à la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiaire en assurances et à la distribution d'assurances.

9° de instellingen voor sociaal krediet moeten hun inschrijving verkregen hebben bij de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, overeenkomstig de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet en de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen.


Les guichets de crédit social doivent adapter leurs statuts conformément au Code, tel que modifié par le présent décret pour le 30 juin 2014 au plus tard.

De loketten voor sociaal krediet moeten hun statuten overeenkomstig de Code, zoals gewijzigd bij dit decreet, uiterlijk 30 juni 2014 aanpassen.


Considérant que les modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des écopacks par la Société wallonne du Crédit social doivent entrer en vigueur le plus vite possible de façon à maîtriser l'impact budgétaire de l'écopack;

Overwegende dat de wijzigingen aangebracht in het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder de « Société wallonne du Crédit social » eco-packs verleent zo spoedig mogelijk in werking moeten treden om de budgettaire weerslag van de eco-pack te bedwingen;


V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 t ...[+++]

V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maa ...[+++]


V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus, un complément sera payé par le "Fonds social des grands magasins", dans les conditions suivantes : a) le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de l'entreprise avoir au m ...[+++]

V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer, zal door het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) de toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden vóór de aanvraag; b) de toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; c) de betrokken werknemers moeten gedurende hun loopbaan in de onderneming minstens vijf jaar anciënniteit hebben in een ...[+++]


Les dépenses de la Commission doivent s'inscrire dans les limites des crédits disponibles du SPF Sécurité sociale.

De uitgaven van de Commissie dienen binnen de beschikbare kredieten van de FOD Sociale Zekerheid te worden opgevangen.


Différentes mesures doivent venir en aide aux indépendants en difficulté: amélioration du système de dispense de cotisations sociales, amélioration de l'assurance-faillite dans le but d'assurer les aléas de la vie mais aussi d'en faire une assurance préventive, amélioration de l'accès au crédit en permettant une plus grande mobilité des crédits de manière à faire jouer la concurrence entre les banques.

Er zijn verschillende maatregelen die zelfstandigen in moeilijkheden kunnen helpen : verbetering van het stelsel van de vrijstelling van sociale bijdragen, uitbreiding van de faillissementsverzekering om bepaalde onvoorziene gebeurtenissen te dekken, maar ook om er een preventieve verzekering van te maken, verbetering van de krediettoegang door een grotere mobiliteit van kredieten mogelijk te maken, wat de concurrentie tussen de banken zal doen toenemen.


9° les sociétés de crédit social doivent avoir obtenu leur inscription auprès de l'Office de contrôle des assurances, conformément à la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire et à la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiaire en assurances et à la distribution d'assurances.

9° de instellingen voor sociaal krediet moeten hun inschrijving verkregen hebben bij de Controledienst der Verzekeringen overeenkomstig de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet en de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen.


Considérant que les conditions d'agrément par le Gouvernement flamand doivent être publiées d'urgence afin de permettre aux sociétés de crédit social qui sont candidates pour un tel agrément d'obtenir leur agrément avant le 31 décembre 2000.

Overwegende dat dringend de voorwaarden van erkenning door de Vlaamse regering kenbaar gemaakt moeten worden om de kredietvennootschappen voor sociaal woonkrediet die kandidaat zijn voor deze erkenning, in staat te stellen om vóór 31 december 2000 hun erkenning te verkrijgen.


En fait, 70% de cette somme doivent être injectés, d'ici à 2006, dans des projets liés à l'économie sociale sous forme de crédits ou de prises de participation, le solde devant être investi dans des placements éthiques.

Tussen nu en 2006 moet 70% van deze som onder de vorm van kredieten of participaties worden ingebracht in projecten in de sector van de sociale economie.


w