Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépôts auprès des établissements de crédit

Traduction de «crédit étranger auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent

een buitenlandse uitspraak bij het bevoegde gerecht laten registreren


ligne de crédit Ways and Means auprès de la Banque d'Angleterre

Ways and Means -faciliteit bij de Bank of England


dépôts auprès des établissements de crédit

deposito's bij kredietinstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute opération bancaire exécutée à partir d'un compte à vue libellé dans une devise étrangère implique l'intervention d'un établissement de crédit étranger auprès duquel l'établissement de crédit belge détient un compte et donc l'application de l'usance internationale est de plus ou moins deux jours bancaires ouvrables.

Elke bankverrichting op een zichtrekening in buitenlandse valuta impliceert het inschakelen van een buitenlandse kredietinstelling waarbij de Belgische kredietinstelling een rekening heeft en, zoals internationaal gebruikelijk is, worden ongeveer twee bankwerkdagen in rekening gebracht.


a) de l'existence de comptes de toute nature dont le contribuable, son conjoint, ainsi que les enfants dont les revenus sont cumulés avec ceux des parents conformément à l'article 126, § 4, ont été titulaires, à un quelconque moment durant la période imposable, auprès d'un établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne établi à l'étranger, ainsi que de comptes qu'ils ont été habilités à gérer, à un quelconque moment durant la période imposa ...[+++]

a) het bestaan van rekeningen van elke aard waarvan de belastingplichtige, zijn echtgenoot, alsmede de kinderen waarvan, overeenkomstig artikel 126, § 4, de inkomsten bij die van de ouders worden gevoegd, op enigerlei ogenblik tijdens het belastbaar tijdperk titularis zijn geweest bij een in het buitenland gelegen bank-, wissel-, krediet- of spaarinstelling, evenals van rekeningen waarvoor deze personen gemachtigd zijn geweest deze, op enigerlei ogenblik tijdens het belastbaar tijdperk, te beheren en waarvan één of meerdere in artikel 5/2 bedoelde verenigingen titularis zijn geweest bij een in het buitenland gelegen bank-, wissel-, kredi ...[+++]


Conformément à l'article 307, § 1er, alinéa 2 du Code des impôts sur les revenus 1992, les contribuables doivent cocher "oui" dans leur déclaration s'ils possèdent un compte à l'étranger auprès d'un établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne.

Overeenkomstig artikel 307, § 1, tweede lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 moeten belastingplichtigen in hun belastingaangifte het veldje "ja" aanvinken ingeval zij titularis zijn van een rekening bij een in het buitenland gevestigde bank-, wissel-, krediet- of spaarinstelling.


c) « Demandeur », la ou les personnes physiques, inscrites ou en voie d'inscription au registre de la population ou au registre des étrangers avec autorisation de séjour d'une durée illimitée, qui sollicitent l'octroi d'un crédit auprès de la société prêteuse.

c) « Aanvrager » : natuurlijke persoon (personen), ingeschreven of op weg om ingeschreven te zijn in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister met een verblijfsvergunning van onbeperkte duur, die de toekenning van een krediet aanvraagt (aanvragen) bij de lenende maatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) « Demandeur », la ou les personnes physiques, inscrites ou en voie d'inscription au registre de la population ou au registre des étrangers avec autorisation de séjour d'une durée illimitée, qui sollicitent l'octroi d'un crédit auprès du Fonds.

b) « Aanvrager » : natuurlijke persoon (personen), ingeschreven of op weg om ingeschreven te zijn in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister met een verblijfsvergunning van onbeperkte duur, die de toekenning van een krediet aanvraagt (aanvragen) bij het Fonds.


Art. 44. § 1. Une avance permanente d'au maximum 60.000 euros par représentant général ou adjoint représentant général, à charge du crédit de l'article budgétaire DB0-1DDA2AB-PA, peut être consenti aux représentants généraux du Gouvernement flamand et aux adjoints représentants généraux du Gouvernement flamand à Malawi et Maputo, pour le préfinancement des dépenses ayant trait aux activités, manifestations, voyages de services et frais d'administration des représentants généraux du Gouvernement flamand, aux frais de loyer et de fonctionnement, ainsi qu'aux dépenses relatives à l'aménagement de leurs bureaux et à l'achat de machines, de ...[+++]

Art. 44. § 1. Ten laste van het krediet van begrotingsartikel DB0-1DDA2AB-PA mag aan de algemeen afgevaardigden van de Vlaamse Regering en de adjunct- algemeen afgevaardigden van de Vlaamse Regering in Malawi en Maputo een bestendig voorschot van maximaal 60.000 euro per algemeen afgevaardigde, respectievelijk adjunct-algemeen afgevaardigde worden verleend voor de prefinanciering van de uitgaven die betrekking hebben op activiteiten, manifestaties, dienstreizen en administratieve kosten van de algemeen afgevaardigden van de Vlaamse Regering, en op de huur- en werkingskosten, alsook de uitgaven met betrekking tot de inrichting van hun k ...[+++]


En Belgique, le Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers offre des garanties pour des avoirs détenus par des déposants auprès d'établissements de crédit de droit belge (en ce compris les filiales belges d'établissements de crédit étrangers).

In België biedt het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten waarborgen voor tegoeden aangehouden door deposanten bij kredietinstellingen naar Belgisch recht (hierin inbegrepen de Belgische dochters van buitenlandse kredietinstellingen).


M. Hugo Vandenberghe précise que cet amendement vise à mettre fin à une discrimination concernant le traitement réservé par le projet aux valeurs déposées auprès d'un établissement de crédit étranger, avant le 1 juin 2003, mais pas sur un compte et qui ne peuvent bénéficier de la déclaration libératoire.

De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat dit amendement een einde wil maken aan de verschillende behandeling in het ontwerp van waarden die bij een buitenlandse kredietinstelling zijn gedeponeerd vóór 1 juni 2003 doch niet op een rekening en die dus niet in aanmerking komen voor de bevrijdende aangifte.


M. Hugo Vandenberghe précise que cet amendement vise à mettre fin à une discrimination concernant le traitement réservé par le projet aux valeurs déposées auprès d'un établissement de crédit étranger, avant le 1 juin 2003, mais pas sur un compte et qui ne peuvent bénéficier de la déclaration libératoire.

De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat dit amendement een einde wil maken aan de verschillende behandeling in het ontwerp van waarden die bij een buitenlandse kredietinstelling zijn gedeponeerd vóór 1 juni 2003 doch niet op een rekening en die dus niet in aanmerking komen voor de bevrijdende aangifte.


Si les sommes, capitaux ou valeurs mobilières sont maintenus sur un compte ouvert auprès d'un établissement de crédit ou d'une société de bourse étrangers, la déclaration doit être introduite auprès du service du Service Public Fédéral Finances désigné par le ministre des Finances.

Indien de sommen, kapitalen of roerende waarden op een rekening bij een buitenlandse kredietinstelling of een buitenlandse beursvennootschap blijven aangehouden, moet de aangifte worden ingediend bij de door de minister van Financiën aangewezen dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën.




D'autres ont cherché : crédit étranger auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédit étranger auprès ->

Date index: 2024-09-24
w