Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crédit-temps sera également étudiée » (Français → Néerlandais) :

6) J’ai demandé au CNT de lancer une vaste réflexion sur le développement d’un système de crédit-temps ou la durée minimale requise pour prendre un crédit-temps sera également étudiée.

6) Ik heb aan de NAR gevraagd om een grote denkoefening op te starten over de uitbouw van een systeem van tijdskrediet, waarbij ook de vereiste minimumduur voor het nemen van een tijdskrediet bestudeerd zal worden.


Le financement proviendrait essentiellement de subventions, mais la possibilité de recourir à des achats publics avant commercialisation dans le cas particulier de la recherche en matière de défense sera également étudiée.

De financiering zou vooral afkomstig zijn van subsidies, maar de mogelijkheid om in het specifieke geval van defensieonderzoek een beroep te doen op precommerciële inkoop zal eveneens worden onderzocht.


La possibilité d'organiser un prix européen sera également étudiée.

Ook zal worden gekeken of een Europese prijs nuttig kan zijn.


Art. 12. En cas de passage d'un crédit-temps 1/5ème ou d'un crédit-temps à mi-temps vers le chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise sera calculée sur la base d'un salaire à temps plein.

Art. 12. Bij de overgang van 1/5de tijdskrediet of halftijds tijdskrediet naar een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zal de aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever berekend worden op basis van een voltijds loon.


À partir du 1 janvier 2002, le système du « crédit temps » sera introduit dans le secteur privé suite à l'instauration par déclaration commune des partenaires sociaux au niveau du Conseil National du Travail et du Gouvernement le 19 décembre 2001 de la CCT nº 77bis en remplacement de la CCT nº 77 du 14 février 2001 instaurant le système du « crédit temps », de la diminution de la carrière, de la réduction des prestations de travail à des fonctions mi-temps.

Met ingang van 1 januari 2002 wordt in de privé-sector het systeem van het tijdskrediet ingevoerd via de door de sociale partners op het niveau van de Nationale Arbeidsraad afgesloten en door de regering algemeen verbindend verklaarde CAO nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de CAO nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.


À partir du 1 janvier 2002, le système du « crédit temps » sera introduit dans le secteur privé suite à l'instauration par déclaration commune des partenaires sociaux au niveau du Conseil National du Travail et du Gouvernement le 19 décembre 2001 de la CCT nº 77bis en remplacement de la CCT nº 77 du 14 février 2001 instaurant le système du « crédit temps », de la diminution de la carrière, de la réduction des prestations de travail à des fonctions mi-temps.

Met ingang van 1 januari 2002 wordt in de privé-sector het systeem van het tijdskrediet ingevoerd via de door de sociale partners op het niveau van de Nationale Arbeidsraad afgesloten en door de regering algemeen verbindend verklaarde CAO nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de CAO nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.


"En conséquence de l'abrogation du crédit-temps sans motif à l'article 3 et de l'extension du crédit-temps avec motif de soins à l'article 4 de la convention collective de travail n° 103, les conditions d'ancienneté requérant d'avoir été dans les liens d'un contrat de travail pendant 24 mois et de compter une carrière de cinq ans comme salarié pour avoir droit à un crédit-temps sans motif sont également abrogées.

"Als gevolg van het schrappen van het ongemotiveerd tijdskrediet in artikel 3 en het uitbreiden van het gemotiveerd zorgtijdskrediet in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden ook de anciënniteitsvoorwaarden van 24 maanden verbonden te zijn geweest door een arbeidsovereenkomst en een loopbaan van 5 jaar hebben als werknemer om recht te hebben op een ongemotiveerd tijdskrediet, geschrapt.


La demande de crédits MDP sera également stimulée, ce qui aidera les pays en développement dans lesquels des projets MDP sont mis en œuvre à atteindre leurs objectifs de développement durable.

De vraag naar CDM-kredieten zal eveneens worden gestimuleerd en ontwikkelingslanden die als gastland van CDM-projecten fungeren zullen zodoende worden bijgestaan in het verwezenlijken van hun doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling.


La transposition de l'instrument développé pour le ministère public sera également étudiée.

De omzetting van het instrument dat werd ontwikkeld voor het openbaar ministerie, zal eveneens worden onderzocht.


Le système global du crédit-temps sera effectivement d'application à partir du 1 janvier 2002, mais les mesures transitoires entrent immédiatement en vigueur.

De regeling van het tijdskrediet treedt in werking op 1 januari 2002, maar de overgangsmaatregelen zijn onmiddellijk van toepassing.


w