Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter un jeu créé au marché
Ballonnet
Cathéter de perfusion
Cœur artificiel
Fistule artério-veineuse créée chirurgicalement
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Incohérence
Organe créé en vertu d'un instrument international
Organe créé par un traité
Organe de suivi des traités
Organe de traités
Shunt artério-veineux créé chirurgicalement

Traduction de «crée une incohérence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organe créé en vertu d'un instrument international | organe créé par un traité | organe de suivi des traités | organe de traités

toezichthoudend comité / toezichthoudend orgaan | toezichthoudend verdragscomité | toezichthoudend verdragsorgaan | verdragsorgaan


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | gedesorganiseerde schizofreni ...[+++]


Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | kunsthart | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | paraplu (vena cava)






adapter un jeu créé au marché

reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En faisant référence, dans le projet à l'examen, à l'âge de 16 ans, on crée une incohérence injustifiée, puisqu'en vertu de la loi sur les matchs de football, une sanction peut être infligée à un mineur à partir de 14 ans, alors que dans la réglementation à l'examen, la même sanction que celle visée à l'article 24 de la loi sur les matchs de football ne peut être prononcée qu'à partir de l'âge de 16 ans.

Door echter in dit ontwerp te verwijzen naar de leeftijd van 16 jaar, ontstaat een incoherentie welke niet verantwoord is aangezien op basis van de voetbalwet een sanctie kan opgelegd worden aan een minderjarige vanaf 14 jaar, terwijl in de voorliggende regeling diezelfde sanctie als bedoeld in artikel 24 van de voetbalwet pas kan opgelegd worden vanaf 16 jaar.


L'on doit constater que l'omission des autres dispositions sur la vente publique dans la liste des infractions punissables de l'article 124 crée des incohérences».

Er dient te worden vastgesteld dat er een gebrek aan samenhang ontstaat wanneer de andere bepalingen over de openbare verkoop worden weggelaten in de lijst van de strafbare feiten van artikel 124».


L'on doit constater que l'omission des autres dispositions sur la vente publique dans la liste des infractions punissables de l'article 124 crée des incohérences (5) .

Er dient te worden vastgesteld dat er een gebrek aan samenhang ontstaat wanneer de andere bepalingen over de openbare verkoop worden weggelaten in de lijst van de strafbare feiten van artikel 124 (5) .


6. rappelle l'incohérence existant entre, d'une part, les coupes budgétaires proposées par le Conseil au mécanisme pour l'interconnexion en Europe dans le contexte des négociations relatives au cadre financier pluriannuel et, d'autre part, les longues listes de projets souhaités en matière d'infrastructures de transport qio doivent être achevés d'ici 2030; rappelle que le mécanisme pour l'interconnexion en Europe doit permettre de soutenir des projets à forte valeur européenne ajoutée et qu'il contribuera à relancer la croissance et l'emploi en Europe, à la fois de façon directe, grâce aux emplois créés sur les chantiers concernés, et i ...[+++]

6. herinnert aan de incoherente opstelling van de Raad, die enerzijds in het kader van de onderhandelingen over het MFK allerlei besnoeiingen in de CEF voorstelt, en anderzijds met een lange lijst komt van grote infrastructuurprojecten die voor 2030 gereed moeten zijn; herinnert eraan dat de CEF het mogelijk moet maken projecten met een grote Europese toegevoegde waarde te steunen en dat de CEF ertoe zal bijdragen de groei en de werkgelegenheid in Europa aan te zwengelen, zowel direct dankzij banen in het kader van de betreffende projecten als indirect bij de exploitatie van deze infrastructuur, met te verwachten voordelen op het stuk v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zones d'ombre juridiques: le règlement (CE) n° 261/2004 ne fournit pas assez de définitions et contient des dispositions imprécises, ce qui crée des zones d'ombre en matière de droits des passagers, lesquelles ont donné lieu à des incohérences et à des normes vagues pour l'application du droit.

Grijze zones in de wetgeving: Door ontbrekende definities en onduidelijke bepalingen in de tekst van Verordening 261/2004 zijn er grijze zones in de wetgeving inzake passagiersrechten, die geleid hebben tot tegenstrijdigheden en vage normen bij de toepassing van de wetgeving.


La disposition proposée crée une incohérence entre les dispositions de cette décision et le règlement REACH en établissant des critères supplémentaires inutiles pour de nouvelles mesures de restriction concernant cette substance.

Door de voorgestelde bepaling ontstaat een gebrek aan coherentie tussen de bepalingen van deze beschikking en de REACH-Verordening als gevolg van de invoering van een reeks onnodige extra criteria voor verdere beperkingen.


En fait, elle augmenterait plutôt le manque de transparence, et elle crée de nouvelles incohérences.

Zij vergroten zelfs het tekort aan transparantie en zorgen voor meer inconsistenties.


30. exhorte la Communauté européenne et les États membres à accorder une attention particulière, lorsqu'ils légifèrent, au risque d'incohérence potentielle si deux régimes juridiques différents sont créés, l'un pour l'Union, lorsqu'existe un élément à caractère transfrontalier, et l'autre constitué par des règles nationales différentes s'appliquant à des situations nationales ne comportant pas d'élément transfrontalier;

30. spoort de Europese Gemeenschap en de lidstaten aan om er bij de vaststelling van nieuwe wetgeving vooral op te letten dat er geen twee verschillende rechtstelsels ontstaan, één voor de Unie wanneer sprake is van een grensoverschrijdend karakter en een ander stelsel bestaande uit verschillende nationale regelingen die gelden voor nationale kwesties die geen grensoverschrijdende component hebben;


28. exhorte la Communauté européenne et les États membres à accorder une attention particulière, lorsqu'il légisfèrent, au risque d'incohérence potentielle si deux régimes juridiques différents sont créés, l'un pour l'Union, lorsqu'existe un élément à caractère transfrontalier, et l'autre constitué par des règles nationales différentes s'appliquant à des situations nationales ne comportant pas d'élément transfrontalier;

28. spoort de Gemeenschap en de lidstaten aan om er bij de vaststelling van nieuwe wetgeving vooral op te letten dat er geen twee verschillende rechtstelsels ontstaan, één voor de Unie wanneer sprake is van een grensoverschrijdend karakter en een ander stelsel bestaande uit verschillende nationale regelingen die gelden voor nationale kwesties die geen grensoverschrijdende component hebben;


M. Delpérée justifie son abstention par le fait que la révision de la Constitution proposée crée une incohérence quant aux organes territoriaux intracommunaux.

De heer Delpérée verklaarde zijn onthouding met het argument dat de voorgestelde grondwetsherziening met betrekking tot de binnengemeentelijke territoriale organen een incoherentie in het leven roept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crée une incohérence ->

Date index: 2024-06-04
w