Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «créer les emplois qui manquent cruellement aujourd » (Français → Néerlandais) :

Elle continuera de le faire à l’avenir, pour relancer la croissance et créer les emplois dont le peuple grec a cruellement besoin.

Zij zal dat ook blijven doen om zo - in het belang van het Griekse volk - opnieuw voor groei te zorgen en de banen te scheppen die zo hard nodig zijn.


À l’occasion du discours sur l'état de l'Union 2016 du président Juncker, la Commission européenne a présenté aujourd’hui les prochaines étapes en vue d'accélérer l'achèvement de l’union des marchés des capitaux (UMC), un projet phare de la Commission Juncker pour créer des emplois et stimuler la croissance en Europe.

Naar aanleiding van de Staat van de Unie 2016 van voorzitter Juncker heeft de Europese Commissie vandaag de volgende stappen uiteengezet om de voltooiing te versnellen van de kapitaalmarktenunie (KMU), een vlaggenschipproject van de Commissie Juncker om in Europa groei en banen te stimuleren.


2. demande aux États membres de tout mettre en œuvre afin de sensibiliser les jeunes à la création d'entreprise, en proposant des programmes de formation adaptés axés sur l'entrepreneuriat et l'acquisition de compétences par chacun, notamment en matière de numérique et de leadership numérique, qui sont des outils essentiels pour les entrepreneurs dans l'économie et les entreprises d'aujourd'hui; souligne qu'il est essentiel pour l'Union, afin d'être compétitive, de disposer d'une force de travail jeune, expérimentée, possédant les compétences appropriées, ce qui permettra d'accélérer la relance économique et de ...[+++]

2. verzoekt de lidstaten alles in het werk te stellen om jongeren bewust te maken van de mogelijkheden om nieuwe bedrijven op te zetten, door passende, op ondernemerschap gerichte onderwijs- en opleidingsprogramma's aan te bieden en door individuele vaardigheden te stimuleren, vooral digitale vaardigheden en digitaal leiderschap als essentiële hulpmiddelen voor ondernemers in de economie en het ondernemersklimaat van nu; benadrukt dat ervaren jonge arbeidskrachten die over de juiste vaardigheden beschikken van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen van de EU, waardoor het economisch herstel versneld kan worden ingezet en er ...[+++]


Elle continuera de le faire à l’avenir, pour relancer la croissance et créer les emplois dont le peuple grec a cruellement besoin.

Zij zal dat ook blijven doen om zo - in het belang van het Griekse volk - opnieuw voor groei te zorgen en de banen te scheppen die zo hard nodig zijn.


La communication sur la réalisation du programme du marché unique, également publiée aujourd'hui, décrit les nombreux travaux menés au niveau de l'UE, ou qui le seront, pour créer un environnement qui soit favorable aux entreprises, qui encourage l'innovation et qui permette d'investir dans les compétences et les emplois.

De mededeling over de agenda voor de interne markt, die vandaag ook wordt gepubliceerd, geeft een overzicht van de talrijke werkterreinen die op EU-niveau reeds zijn behandeld of nog zullen worden aangepakt om een ondernemersvriendelijk klimaat te scheppen dat innovatie bevordert en investeert in vaardigheden en banen.


Je suis persuadée que la décision prise aujourd’hui contribuera à faciliter la transition de 788 personnes concernées vers de nouveaux emplois et de meilleures opportunités d’emplois et pourrait aussi les aider à créer leur propre entreprise».

Ik ben ervan overtuigd dat het besluit van vandaag zal bijdragen aan een soepele overgang naar nieuwe banen en betere werkgelegenheidskansen voor 788 mensen en dat het hen ook kan helpen om een eigen bedrijf op te richten”.


Nous devons communiquer nos projets et notre vision à ceux qui créent l'emploi aujourd'hui et qui pourraient en créer demain en Belgique.

We moeten onze projecten en visie bekendmaken bij hen die de jobs van vandaag en morgen creëren in België.


Une nouvelle législation nous aidera à maintenir la diversité dans l’UE, mais nous devons y apporter une plus grande égalité, dont les citoyens de l’UE manquent cruellement aujourd’hui.

Nieuwe wetgeving moet ons helpen de diversiteit in de Europese Unie in stand te houden. Tegelijkertijd moeten we zorgen voor meer gelijkheid, aangezien de burgers van de Europese Unie hier zo sterk naar verlangen.


Aujourd'hui, il est plus que jamais urgent de procéder à une mise en œuvre rigoureuse des réformes afin de créer des emplois de qualité et d'améliorer le bien-être des citoyens européens.

Vandaag is er meer dan ooit nood aan een rigoureuze uitvoering van de hervormingen om de Europese burgers een degelijke baan en een goede levenskwaliteit te kunnen bieden.


Nous affirmons la nécessité d'imposer aux États de consacrer les fonds ainsi dégagés à créer les emplois qui manquent cruellement aujourd'hui dans la santé, dans l'éducation, dans les transports publics et à développer les services publics aujourd'hui délaissés.

Wij vinden het noodzakelijk dat de lidstaten gedwongen worden om het geld dat hierdoor vrijkomt, aan te wenden voor het scheppen van banen, waaraan een nijpend tekort is in de gezondheidszorg, het onderwijs en het openbaar vervoer en voor het verbeteren van de openbare dienstverlening, die op dit moment verwaarloosd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créer les emplois qui manquent cruellement aujourd ->

Date index: 2025-01-28
w