Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "créons donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne créons donc pas de boîtes à mails, nous n'offrons pas de services en tant que fournisseur de services internet.

We creëren dus géén mailboxen, we bieden geen internet service provider-diensten aan.


Ce que nous avons ici, c’est un duplicata de législation, et nous créons donc de l’incertitude juridique.

Aangezien er op deze wijze dubbele wetgeving ontstaat, creëren wij rechtsonzekerheid.


Nous créons donc un déficit démocratique sans en tirer aucun bénéfice.

Wij creëren dus een democratisch deficit, zonder er iets bij te winnen.


Ne créons donc de nouveaux instituts que quand ils sont vraiment nécessaires.

Laten we enkel nieuwe instellingen oprichten wanneer dat echt nodig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne créons donc certainement pas une espèce de prototype européen.

We scheppen dus helemaal niet een soort prototype Europeaan.


Cinquante pour cent de la population des camps est âgée de moins de 15 ans, nous créons donc une nouvelle génération de gens défavorisés qui n’ont pour seule alternative que de prendre des kalachnikovs et de devenir de nouveaux fondamentalistes et extrémistes.

50 procent van de bevolking in de kampen is jonger dan 15 jaar. We creëren dus een nieuwe generatie misdeelde mensen die geen andere keus hebben dan de kalasjnikov op te nemen en nieuwe fundamentalisten en nieuwe extremisten te worden.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     créons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créons donc ->

Date index: 2024-04-03
w