Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter un jeu créé au marché
Avant le travail
Ballonnet
Cathéter de perfusion
Cœur artificiel
Fistule artério-veineuse créée chirurgicalement
Gérer des versions d’un logiciel
Organe créé en vertu d'un instrument international
Organe créé par un traité
Organe de suivi des traités
Organe de traités
Organismes crées par les Communautés
Position instable
Poste nouvellement créé
Présentation
Shunt artério-veineux créé chirurgicalement
Siège
Transverse
Version
Version avec extraction
Version dérivée
Version externe

Vertaling van "créé des versions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
organe créé en vertu d'un instrument international | organe créé par un traité | organe de suivi des traités | organe de traités

toezichthoudend comité / toezichthoudend orgaan | toezichthoudend verdragscomité | toezichthoudend verdragsorgaan | verdragsorgaan


Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | kunsthart | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | paraplu (vena cava)


organismes crées par les Communautés

door de Gemeenschappen opgerichte organen


adapter un jeu créé au marché

reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt




Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling




gérer des versions d’un logiciel

softwarereleases implementeren | softwareversies implementeren | softwarereleases beheren | softwareversies beheren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant mon confrère de la Justice, le ministre Geens, que moi-même demandons à ce que la Police fédérale crée, à moyen terme, une version améliorée de la plateforme de contact en ligne.

Zowel ikzelf als mijn collega van Justitie minister Geens zijn er voorstander van dat er op middellange termijn door de Federale Politie werk wordt gemaakt van een heropstart van een verbeterd online meldplatform.


Il est donc clair que la police fédérale avait suffisamment d'arguments pour désactiver le point de contact eCops dans les circonstances actuelles. Certes, pour être tout à fait clair: tant mon confrère de la Justice, le ministre Geens, que moi-même demandons à ce que la Police fédérale crée, à moyen terme, une version améliorée de la plateforme de contact en ligne.

Het is dus duidelijk dat de federale politie over redenen beschikte om onder de huidige omstandigheden het meldpunt eCops te sluiten, doch laat het duidelijk zijn dat zowel ik als mijn collega van Justitie, minister Geens, er voorstander van zijn dat er op middellange termijn door de federale politie werk wordt gemaakt van een heropstart van een verbeterd onlinemeldplatform.


L'Unicef a créé un précédent à propos de cette forme de diffusion d'informations à la mesure des enfants en établissant une version pour enfants des conclusions du document « Un monde digne des enfants », un nouveau plan d'action mondial pour les enfants pour la prochaine décennie qui aurait dû être soumis au vote au cours de la session extraordinaire des Nations unies sur les droits de l'enfant qui devait se tenir à New York du 19 au 21 septembre 2001, mais qui fut reportée à la suite des événements survenus à New York le mardi 11 septembre 2001.

Unicef heeft in deze vorm van kindvriendelijke informatieverspreiding een precedent gecreeërd met een kindvriendelijke versie van het « outcome-document » « Een wereld geschikt voor kinderen », een nieuw wereldactieplan voor kinderen voor het komende decennium dat ter stemming zou worden voorgelegd tijdens de buitengewone zitting van de Verenigde Naties over Kinderrechten te New York (deze buitengewone zitting was gepland van 19 tot 21 september 2001, maar werd afgelast wegens de gebeurtenissen te New York op dinsdag 11 september 2001 ...[+++]


(60) La Corée considère qu'un dessin ou modèle n'est pas nouveau si une version identique ou similaire est connue du public ou s'il a été créé publiquement avant le dépôt d'une demande d'enregistrement.

(60) Korea beschouwt modellen niet als nieuw indien een identiek of soortgelijk model algemeen bekend of algemeen in bedrijf genomen was voordat de registratieaanvraag voor het model werd ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La modification proposée dans l'article 31 en projet crée une discordance entre les versions française et néerlandaise de l'article 302 du Code civil.

De wijziging in artikel 31 van het ontwerp leidt tot een discordantie tussen de Nederlandse en de Franse tekst van artikel 302 van het Burgerlijk Wetboek.


Si on prend la version française pour référence, on crée un nouveau problème, auquel la jurisprudence apportera des réponses divergentes.

Indien de Franse versie als referentie wordt genomen, wordt er een nieuw probleem gecreëerd dat in de rechtspraak uiteenlopend zal worden beantwoord.


Signalons qu'en adoptant une version plus concise du point a), le Comité d'avis a, sans en avoir eu l'intention, créé une discordance apparente par rapport au point de vue exprimé dans la partie « Moyens », V. A (« Une prise de décision démocratique »).

Stippen wij hierbij aan dat het Adviescomité, door een beknoptere versie van punt a) aan te nemen, onbedoeld een gebrek aan overeenstemming heeft gecreëerd t.o.v. het standpunt uiteengezet in het deel « Middelen », V. A (« Democratische besluitvorming »).


Le 30 septembre 2009, 10 mois après l'envoi du projet de recommandation, la Commission européenne a informé le Médiateur qu'elle avait décidé d'accorder un accès partiel à ces lettres et créé des versions éditées à cette fin.

Op 30 september 2009, 10 maanden na het ontwerp van aanbeveling, laat ze de Ombudsman weten dat ze besloten heeft om gedeeltelijke inzage te verlenen en dat ze aangepaste versies van de brieven gemaakt heeft.


Le fait que les versions électroniques des actes juridiques ne sont pas juridiquement contraignantes est inacceptable en soi et crée de l'insécurité juridique quant au contenu précis des actes actuellement disponibles dans la base de données EUR-LEX.

Het feit dat de elektronische versie van wetgeving niet verbindend is, is onacceptabel en leidt tot onzekerheid met betrekking tot de precieze inhoud van de EU-wetgeving die momenteel via de EURLEX-databank beschikbaar is.


Il convient de réitérer cette demande en gardant notamment à l'esprit l'article 13 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui, dans sa version modifiée par le traité de Lisbonne, a créé une nouvelle situation juridique.

Dit standpunt wordt hier nu herhaald, met name met het oog op artikel 13 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon, dat een nieuwe juridische werkelijkheid heeft gecreëerd.


w