Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "créé grâce auquel " (Frans → Nederlands) :

Pour les groupes linguistiques les plus demandés (arabe-marocain, russe et turc), un système de permanences a été créé grâce auquel des médiateurs interculturels peuvent être appelés sans rendez-vous par le biais de vidéoconférence.

Voor de meest gevraagde taalgroepen (Marokkaans-Arabisch, Russisch en Turks) werd een systeem van permanenties gecreëerd waarbij intercultureel bemiddelaars zonder afspraak via videoconferentie opgeroepen kunnen worden.


Pour les artistes qui pensent qu'ils relèvent du statut d'indépendant mais qui ont encore, malgré tout, des doutes à ce sujet, on a créé le formulaire de renseignements « déclaration d'activité indépendante » gráce auquel l'artiste peut demander l'avis de la Commission « Artistes ».

Voor de kunstenaars die van oordeel zijn dat ze onder het zelfstandigenstatuut vallen, maar hier toch nog aan twijfelen, werd het « inlichtingsformulier zelfstandigheidsverklaring » uitgewerkt. Aan de hand van dit document kan de kunstenaar het advies van de « Commissie Kunstenaars » inwinnen.


Mais il crée avant tout un droit d’initiative citoyenne, (article al. 3) grâce auquel les citoyens européens peuvent inviter la Commission à soumettre une proposition sur des questions pour lesquelles ils considèrent qu'un acte juridique de l'Union est nécessaire.

Maar bovenal introduceert het Verdrag het recht op burgerinitiatieven (artikel , lid 3), waardoor Europese onderdanen de Commissie kunnen oproepen om een voorstel in te dienen over onderwerpen waarvan zij vinden dat een rechtshandeling van de Unie nodig is.


Par ailleurs, le Comité renvoie d'une part aux recommandations (formulées dans un avis antérieur (9)) qu'il a adressées à la Commission afin qu'elle crée un moteur de recherche spécifique dans ce domaine, et d'autre part au moteur de recherche (10) mis à disposition par l'Office européen des brevets, grâce auquel il est possible aujourd'hui d'accéder à la plupart des fascicules des brevets les plus récents disponibles au niveau international.

Verder verwijst het Comité enerzijds naar zijn aanbeveling (uit een eerder advies (9)) aan de Commissie om hiervoor een speciale zoekmachine te maken en anderzijds naar de door het Europees Octrooibureau ter beschikking gestelde zoekmachine (10) waarmee inmiddels een groot gedeelte van recente patentbeschrijvingen uit de hele wereld kan worden gevonden.


Il crée à la place un système rationalisé grâce auquel les informations conservées dans un État membre sont mises à jour avant d’être mises à la disposition des autres États membres.

Het oude systeem wordt vervangen door een gestroomlijnd systeem dat ervoor zorgt dat de informatie die in een afzonderlijke lidstaat is opgeslagen, zal worden bijgewerkt en vervolgens toegankelijk wordt gemaakt voor andere lidstaten.


Il crée à la place un système rationalisé grâce auquel les informations conservées dans un État membre sont mises à jour avant d’être mises à la disposition des autres États membres.

Het oude systeem wordt vervangen door een gestroomlijnd systeem dat ervoor zorgt dat de informatie die in een afzonderlijke lidstaat is opgeslagen, zal worden bijgewerkt en vervolgens toegankelijk wordt gemaakt voor andere lidstaten.


Le gouvernement grec a aussi démarré le projet DIODOS, qui a créé un réseau internet à haute capacité en matière d’éducation en Grèce, grâce auquel plusieurs fournisseurs d’accès à internet offrent des services internet avancés aux communautés académiques, éducatives et de chercheurs à des prix que l’on espère 50% inférieurs aux prix de détail actuels.

De Griekse regering heeft ook het Diodos-programma gelanceerd. In het kader van dit project is er een Grieks educatief netwerk met een hoge capaciteit gecreëerd. Het nieuwe netwerk wordt door providers gebruikt om tegen een prijs die naar verwachting de helft zal bedragen van de huidige verkoopprijzen geavanceerde internetdiensten te bieden aan onderzoeksinstellingen en wetenschappelijke en educatieve organisaties.


La réalisation de cet objectif global n'est possible que si l'on crée un cadre favorable grâce auquel le travail à temps partiel est rendu plus attrayant tant pour l'ouvrier que pour l'employeur.

De verwezenlijking van dit globaal objectief is slechts mogelijk mits het creëren van een gunstig kader waardoor deeltijdse arbeid zowel voor de arbeider als voor de werkgever aantrekkelijker wordt gemaakt.


Par son approche proactive, et encouragée par le Parlement, la Cour des comptes et le Conseil, elle a créé un système de gestion grâce auquel la Commission est parée pour affronter les défis du XXIe siècle.

Ze heeft met actieve medewerking en op aansporing van Parlement, Rekenkamer en Raad een managementsysteem geschapen waarmee de Commissie de uitdagingen van de 21e eeuw het hoofd kan bieden.


Mais il crée avant tout un droit d’initiative citoyenne, (article 11 al. 3) grâce auquel les citoyens européens peuvent inviter la Commission à soumettre une proposition sur des questions pour lesquelles ils considèrent qu'un acte juridique de l'Union est nécessaire.

Maar bovenal introduceert het Verdrag het recht op burgerinitiatieven (artikel 11, lid 3), waardoor Europese onderdanen de Commissie kunnen oproepen om een voorstel in te dienen over onderwerpen waarvan zij vinden dat een rechtshandeling van de Unie nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créé grâce auquel ->

Date index: 2023-03-05
w