Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "créé par le biais de deux instruments distincts " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, le Fonds pour la sécurité intérieure est créé par le biais de deux instruments distincts (l'actuel instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas et l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises) qui, ensemble, le constituent.

Daarom wordt het opgericht door middel van twee afzonderlijke instrumenten (het onderhavige instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa en het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheer), die samen het Fonds voor interne veiligheid vormen.


Afin de permettre une concertation structurelle avec les Finances, un organe de concertation spécifique entre les deux parties a été créé, par le biais d'un projet de loi de la ministre de la Justice.

Om structureel overleg met Financiën mogelijk te maken, werd er middels een wetsontwerp van de minister van Justitie ook een specifiek overlegorgaan opgericht tussen de beide departementen.


« L'article 335, § 3, du Code civil tel que rédigé avant sa modification par la loi du 8 mai 2014 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'enfant mineur dont la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle qui, à l'intervention de ses parents, pourra porter le nom de son père par le biais d'une déclaration à l'Officier de l'Etat civil et l'enfant majeur qui ne dispose pas de cette possibilité et serait éventuellement contraint d'introduire une procédure administr ...[+++]

« Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, en het meerderjarig kind dat die mogelijkheid niet geniet en eventueel ertoe gedwongen zou zijn een administratieve procedure voor de minister van Justitie in te stellen, zo ...[+++]


(8) Les particularités respectives des deux formes d'union que sont le mariage et le partenariat enregistré, et les différences qu'elles induisent dans les principes qui leur sont applicables, fondent la séparation en deux instruments distincts des dispositions destinées à régir les aspects patrimoniaux des mariages, et celles consacrés aux aspects patrimoniaux des partenariats enregistrés, auxquelles est consacré le présent règlement.

(8) Omdat de instituten van het huwelijk en het geregistreerd partnerschap als vormen van verbintenis eigen kenmerken hebben en de daarop toepasselijke beginselen uiteenlopen, is het aangewezen twee onderscheiden instrumenten op te stellen: één voor de vermogensrechtelijke aspecten van huwelijken, en één voor de vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen, waarop deze verordening betrekking heeft.


Le fait que la base juridique nécessaire à l’adoption du manuel Sirene et des autres mesures d’application pour le SIS II comporte deux instruments distincts ne remet pas en cause le principe selon lequel les présentes mesures d’application constituent un seul et unique document.

Het feit dat de rechtsgrond voor de goedkeuring van het Sirene-handboek en andere uitvoeringsmaatregelen voor het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) uit twee afzonderlijke instrumenten bestaat, doet geen afbreuk aan het beginsel dat deze uitvoeringsmaatregelen samen één document vormen.


Par souci de clarté, deux tableaux distincts devraient être créés: un pour toutes les substances autorisées figurant dans les annexes I, II et III du règlement (CEE) no 2377/90 et un pour les substances interdites figurant dans l’annexe IV dudit règlement.

Omwille van de duidelijkheid moeten er twee tabellen komen: een tabel voor toegestane stoffen, die in de bijlagen I, II en III bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 staan, en een tabel voor verboden stoffen, die in bijlage IV bij die verordening zijn opgenomen.


En conséquence, on propose deux instruments distincts: un programme spécifique intitulé «Prévenir et combattre la criminalité» reposant sur le traité sur l'Union européenne, et un autre, consacré à la «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme», basé sur le traité instituant la Communauté européenne[36].

Daarom worden twee instrumenten voorgesteld: in de eerste plaats een specifiek programma betreffende “Preventie en bestrijding van criminaliteit” dat is gebaseerd op het Verdrag betreffende de Europese Unie en in de tweede plaats een programma “Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen” dat is gebaseerd op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap[36].


Afin de répondre à vos autres préoccupations, il a été convenu que les instruments soient adoptés selon le principe de la codécision, dès que le Traité le permettait, et un instrument distinct a été créé pour la coopération en matière de sûreté nucléaire, de sorte que l’instrument de stabilité puisse passer d’une procédure de consultation à une procédure de codécision.

Om tegemoet te komen aan uw andere zorgen, werd overeengekomen dat de instrumenten via een medebeslissingsprocedure zouden worden aangenomen in alle gevallen waarin het Verdrag dit mogelijk maakt. Er is een afzonderlijk instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid in het leven geroepen, zodat het instrument voor stabiliteit kon worden overgeheveld van raadpleging naar medebeslissing.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais informer l’Assemblée que nous avons non seulement créé un instrument distinct de promotion de la démocratie et des droits de l’homme pour succéder à l’initiative européenne, contre les souhaits initiaux du Conseil et de la Commission, mais aussi atteint tous les objectifs fixés par le Parlement européen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement ervan in kennis stellen dat wij niet alleen als opvolger van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten een apart instrument voor de bevordering hiervan tot stand hebben gebracht – en dat in weerwil van de oorspronkelijke wensen van de Raad en de Commissie – maar er tevens in geslaagd zijn alle door het Europees Parlement gestelde doelen te bereiken.


29. souligne que le nouveau cadre juridique pour les actions extérieures de l'Union européenne implique également une nouvelle structure budgétaire; se félicite dans l'ensemble de la simplification des instruments et de la nouvelle nomenclature budgétaire qui vont de pair avec celle-ci; se félicite également de la présentation d'un instrument distinct relatif aux droits de l'homme et à la démocratie, ce qui requiert une modificat ...[+++]

29. wijst erop dat het nieuwe wettelijke kader voor het externe beleid van de EU ook tot een nieuwe begrotingsstructuur noopt; is over het algemeen ingenomen met de vereenvoudiging ten aanzien van de instrumenten en de nieuwe begrotingsnomenclatuur; is voorts verheugd over de opvoering van een apart instrument voor mensenrechten en democratie, waarvoor een wijziging van de nomenclatuur van het VOB vereist is; kan het echter niet eens zijn met de verminderde transparantie voor sectoren en/of regio's en landen ten gevolge van een aan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créé par le biais de deux instruments distincts ->

Date index: 2024-11-25
w