Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargeuse de four de traitement thermique
Conducteur de four de céramique
Conducteur de four à ciment
Conducteur de four-tunnel
Conductrice de four de traitement thermique
Cuiseur
Cuiseur a vapeur humide
Cuiseur alimente a chauffage vapeur
Cuiseur de briques et tuiles
Four
Four Martin
Four a vapeur humide
Four de moulage dentaire
Four dentaire pour porcelaine
Four fonctionnant a chauffage vapeur
Four à arc
Four électrique
Opérateur de four-tunnel
Opératrice de four de traitement thermique
Pomme de terre au four

Traduction de «cuiseurs de fours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuiseur a vapeur humide | cuiseur alimente a chauffage vapeur | four a vapeur humide | four fonctionnant a chauffage vapeur

stoomkoker


conducteur de four de céramique(B + L) | cuiseur de briques et tuiles

bediener van ceramiekoven | stoker steenoven


conducteur de four à ciment | cuiseur(B)

bediener van cementoven | cementbrander


conducteur de four-tunnel | conducteur de four-tunnel/conductrice de four-tunnel | opérateur de four-tunnel | opérateur de four-tunnel/opératrice de four-tunnel

bediener droogtunnel | bediener tunneldroger | operator droogtunnel | operator tunneloven


conductrice de four en industrie du verre et de la céramique | opératrice de four en industrie du verre et de la céramique | conducteur de four en industrie du verre et de la céramique/conductrice de four en industrie du verre et de la céramique | opérateur de four en industrie du verre et de la céramique

keramiekbakker | ovenstoker keramiek | operator glazuuroven | operator rakuglazuur


conductrice de four de traitement thermique | opératrice de four de traitement thermique | chargeuse de four de traitement thermique | opérateur de four de traitement thermique/opératrice de four de traitement thermique

bediener warmtebehandelingsoven | operator warmtebehandeling | operator warmtebehandelingsoven


four [ four à arc | four électrique | four Martin ]

oven [ elektrische oven | martinoven | vlamboogoven ]


four de moulage dentaire

oven voor tandheelkundige gietvormen




four dentaire pour porcelaine

oven voor tandheelkundig porselein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- les mécaniciens, mineurs, poseurs de voies de raccordement, forgerons, électriciens, soudeurs, ajusteurs, tourneurs, maçons, menuisiers, conducteurs de locomotives pouvant participer au dépannage, au montage et au réglage, les conducteurs de pelle, de grue ou de bulldozer travaillant à l'extraction, les cuiseurs de fours modernes, les casseurs.

- de mecaniciens, schietmeesters, leggers van spoorverbindingen, smeden, elektriciens, lassers, bankwerkers, draaiers, metselaars, schrijnwerkers, bestuurders van locomotieven die kunnen meewerken aan het herstellen, het monteren en het regelen, de schop-, kraan- of bulldozerconducteurs die uitdelven, de stokers van moderne ovens, de steenbrekers.


2. Pour le travail effectué les jours fériés légaux, les cuiseurs de fours dans les régions du Rupel et de la Campine et dans la commune de Tamise reçoivent au total, le paiement du jour férié compris, trois fois vingt-quatre heures, soit septante-deux heures de salaire, à partager entre les cuiseurs d'un commun accord et tel qu'il est d'usage dans l'entreprise.

2. Voor het werk op een wettelijke feestdag ontvangen de ovenstokers, in de gewesten Rupel, Kempen en de gemeente Temse, in totaal, betaling van de feestdag inbegrepen, drie maal vierentwintig uren, zijnde tweeënzeventig uren loon te verdelen onder de stokers in onderling akkoord en zoals gebruikelijk in de onderneming.


3. Dans la région de la Campine, les cuiseurs de fours reçoivent, sans préjudice des dispositions du paragraphe 1 du présent article, une double prime d'équipe pour le travail du dimanche.

3. In het gewest Kempen ontvangen de ovenstokers, onverminderd de bepalingen van paragraaf 1 van dit artikel, voor zondagwerk de ploegenpremie dubbel.


Appareils électrodomestiques et analogues — Sécurité — Partie 2-42: Règles particulières pour les fours électriques à convection forcée, les cuiseurs à vapeur électriques et les fours combinés vapeur-convection électriques à usage collectif

Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen — Veiligheid — Deel 2-42: Bijzondere eisen voor heteluchtovens, stoomkokers en stoom/hete luchtovens voor bedrijfsgebruik


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pour le travail effectué les jours fériés légaux, les cuiseurs de fours dans les régions du Rupel et de la Campine et dans la commune de Tamise reçoivent au total, le paiement du jour férié compris, trois fois vingt-quatre heures, soit septante-deux heures de salaire, à partager entre les cuiseurs d'un commun accord et tel qu'il est d'usage dans l'entreprise.

2. Voor het werk op een wettelijke feestdag ontvangen de ovenstokers, in de gewesten Rupel, Kempen, en de gemeente Temse, in totaal, betaling van de feestdag inbegrepen, driemaal vierentwintig uren, zijnde tweeënzeventig uren loon te verdelen onder de stokers in onderling akkoord en zoals gebruikelijk in de onderneming.


2. Pour le travail effectué les jours fériés légaux, les cuiseurs de fours dans les régions du Rupel et de la Campine et dans la commune de Tamise reçoivent au total, le paiement du jour férié compris, trois fois vingt-quatre heures, soit septante-deux heures de salaire, à partager entre les cuiseurs d'un commun accord et tel qu'il est d'usage dans l'entreprise.

2. Voor het werk op een wettelijke feestdag ontvangen de ovenstokers, in de gewesten Rupel, Kempen, en de gemeente Temse, in totaal, betaling van de feestdag inbegrepen, driemaal vierentwintig uren, zijnde tweeënzeventig uren loon te verdelen onder de stokers in onderling akkoord en zoals gebruikelijk in de onderneming.


2. Pour le travail effectué les jours fériés légaux, les cuiseurs de fours dans les régions du Rupel et de la Campine et dans la commune de Tamise reçoivent au total, le paiement du jour férié compris, trois fois vingt-quatre heures, soit septante-deux heures de salaire, à partager entre les cuiseurs d'un commun accord et tel qu'il est d'usage dans l'entreprise.

2. Voor het werk op een wettelijke feestdag ontvangen de ovenstokers, in de gewesten Rupel, Kempen, en de gemeente Temse, in totaal, betaling van de feestdag inbegrepen, drie maal vierentwintig uren, zijnde tweeënzeventig uren loon te verdelen onder de stokers in onderling akkoord en zoals gebruikelijk in de onderneming.


Pour le travail effectué les jours fériés légaux, les cuiseurs de fours dans les régions du Rupel et de la Campine et dans la commune de Tamise reçoivent au total, le paiement du jour férié compris, trois fois vingt-quatre heures, soit septante-deux heures de salaire, à partager entre les cuiseurs d'un commun accord et tel qu'il est d'usage dans l'entreprise.

Voor het werk op een wettelijke feestdag ontvangen de ovenstokers, in de gewesten Rupel, Kempen, en de gemeente Temse, in totaal, betaling van de feestdag inbegrepen, driemaal vierentwintig uren, zijnde tweeënzeventig uren loon te verdelen onder de stokers in onderling akkoord en zoals gebruikelijk in de onderneming.


Pour le travail effectué les jours fériés légaux, les cuiseurs de fours dans les régions du Rupel et de la Campine et dans la commune de Tamise reçoivent au total, le paiement du jour férié compris, trois fois vingt-quatre heures, soit septante-deux heures de salaire, à partager entre les cuiseurs d'un commun accord et tel qu'il est d'usage dans l'entreprise.

Voor het werk op een wettelijke feestdag ontvangen de ovenstokers, in de gewesten Rupel, Kempen, en de gemeente Temse, in totaal, betaling van de feestdag inbegrepen, driemaal vierentwintig uren, zijnde tweeënzeventig uren loon te verdelen onder de stokers in onderling akkoord en zoals gebruikelijk in de onderneming.


Sur ces 124 appareils, il en est résulté l'interdiction de commercialisation d'une trentaine d'appareils répartis comme suit: - 9 fers à repasser à vapeur; - 7 grille-pain; - 5 fours; - 3 barbecues; - 1 appareil à fondue; - 2 fours à pizza; - 4 cuiseurs de riz; - 1 gril; - 1 poêle à frire.

Op 124 toestellen werd de commercialisering van een dertigtal toestellen verboden, als volgt verdeeld: - 9 stoomstrijkijzers; - 7 broodroosters; - 5 ovens; - 3 barbecues; - 1 fondue-toestel; - 2 pizza-ovens; - 4 rijstkokers; - 1 rooster; - 1 braadpan.


w