Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Point culminant
Point culminant de la courbe du chômage

Vertaling van "culmination sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB




point culminant de la courbe du chômage

werkloosheidspiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PL) Monsieur le Président, l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale sera le point culminant de l'agenda social 2005–2010.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting wordt het hoogtepunt van de sociale agenda van 2005-2010.


S'ils parviennent à se mettre d'accord sur les principaux points de friction au niveau politique, ils ouvriront la voie à une conférence intergouvernementale relativement courte qui sera chargée de régler les détails. Ce moment pourrait être le point culminant de l'existence du Conseil européen jusqu'à présent.

Indien de regeringsleiders in hun opdracht slagen en overeenstemming bewerkstelligen over de belangrijkste politieke knelpunten, zou dat wel eens het hoogtepunt kunnen zijn in het bestaan van de Europese Raad tot nu toe. Hierdoor zou tevens het pad geëffend worden voor een relatief korte Intergouvernementele Conferentie om de details uit te werken.


Un autre point culminant du sommet sera la signature de l’accord sur l’espace aérien ouvert entre l’Union européenne et les États-Unis. Cet accord historique, récemment conclu, engendrera, de part et d’autre de l’Atlantique, des bénéfices économiques estimés à 12 milliards d’euros et créera quelque 80 000 nouveaux emplois.

Een ander hoogtepunt tijdens de topontmoeting zal de ondertekening zijn van de historische open luchtvaartovereenkomst die de Europese Unie en de Verenigde Staten onlangs hebben gesloten. Deze overeenkomst zal aan beide zijden van de Atlantische Oceaan grote economische voordelen opleveren: naar schatting twaalf miljard euro en ongeveer 80 000 nieuwe banen.


Monsieur le Président, permettez-moi de souhaiter sincèrement à nos amis irlandais et à nous tous une résolution fructueuse de toutes ces questions, qui ont fait l’objet de discussions passionnées, et d’espérer que des progrès substantiels seront accomplis lors du sommet de juin, dont le point culminant sera peut-être l’adoption du traité par le biais d’un consensus parmi les délégations nationales.

Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe onze Ierse vrienden - en ons allemaal - veel succes toe te wensen bij de oplossing van deze kwesties, die met zoveel hartstocht zijn besproken, en staat u mij toe de hoop uit te spreken dat er fundamentele vooruitgang wordt geboekt op de top in juni, die wellicht zal leiden tot de aanneming van het Verdrag op basis van consensus onder alle nationale delegaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, pour réaliser cet objectif, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface ne doi ...[+++]

4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, de totale gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet meer dan 2° C boven het temperatu ...[+++]


la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la réalisation de l'objectif final de la convention; les formations compétentes du Conseil devraient relancer leurs efforts en vue d'intégrer les objectifs en matière de changements climatiques dans leurs domaines ...[+++]

de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere maatregelen nodig zijn als volgende stap naar het uiteindelijke doel van het Verdrag; de bevoegde Raadsformaties moeten nog krachtiger inspanningen leveren om doelstellingen betreffende klimaatverandering in hun beleidsterreinen te integreren; recent wetenschap ...[+++]


Le spectacle connaîtra son point culminant lorsque sera tiré r minuit, du port de Malte, un feu d'artifice dirigé par Gert Hof sur une musique de Roger Waters, ancien membre du groupe Pink Floyd.

Hoogtepunt van de avond wordt het spectaculaire vuurwerk vanuit de haven van Malta onder leiding van Gert Hof en op muziek van voormalig Pink Floyd groepslid Roger Waters.


EST CONSCIENT du processus d'élaboration d'une politique de l'environnement engagé par l'OACI, dont le point culminant sera la 33e assemblée en 2001, au cours de laquelle des décisions cruciales seront prises; aussi est-il nécessaire que la Communauté et ses États membres s'y préparent et y participent activement et en se concertant; à cet égard, il se félicite de l'intention de la Commission de proposer une stratégie efficace et cohérente en vue de cette participation;

IS ZICH BEWUST van de doorlopende ontwikkeling van het milieubeleid in ICAO-verband, culminerend in de 33e vergadering in 2001 waar in een dergelijk kader fundamentele besluiten moeten worden genomen; derhalve zal actieve en gecoördineerde voorbereiding en deelname door de Gemeenschap en haar lidstaten noodzakelijk zijn; verheugt zich in dit opzicht over het voornemen van de Commissie om een efficiënte en samenhangende strategie voor deze deelname voor te stellen;


Le groupe Modération des Nations Unies, le groupe des Pays Amis du Guatemala et le reste de la communauté internationale ont toujours soutenu les parties dans ce long et difficile processus dont la culmination sera la signature à Guatemala, le 29 décembre, du programme d'exécution des Accords, ainsi que la signature d'une paix ferme et durable.

De Bemiddelingsgroep van de Verenigde Naties, de Groep Vrienden van Guatemala en de rest van de internationale gemeenschap hebben de partijen steeds gesteund in dit lange en moeizame proces, dat zal worden bekroond met de ondertekening, op 29 december in Guatemala, van het programma ter uitvoering van de Overeenkomsten, en met de ondertekening van een definitief en duurzaam vredesakkoord.




Anderen hebben gezocht naar : point culminant     culmination sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culmination sera ->

Date index: 2020-12-27
w