Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de culture viticole
Cheffe de culture viticole
Culture des plantes
Culture en serre
Culture irriguée
Culture pluviale
Culture sous abri
Culture sous irrigation
Culture sous pluie
Culture sous serre
Culture sous verre
Culture végétale
M.
Monsieur
Monsieur le Président
Production végétale
Produit végétal
Prévenir les problèmes de cultures
Serriculture

Vertaling van "culture dont monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

plantaardige productie [ plantaardig product | plantaardig produkt | plantenteelt ]


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

kascultuur [ teelt in kassen | teelt onder glas ]


culture irriguée [ culture pluviale | culture sous irrigation | culture sous pluie ]

irrigatieteelt [ beregeningsteelt | bevloeiingsteelt ]


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


chef de culture viticole | cheffe de culture viticole

opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard


prévenir les problèmes de cultures

gewasziekten voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant la demande du 15 février 2017 par laquelle l'INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT - BRUXELLES ENVIRONNEMENT (ci-après Bruxelles Environnement), établissement public de droit belge, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989, dont le siège social est situé au 86C/3000 avenue du Port à 1000 Bruxelles, immatriculé à la BCE sous le numéro 0236.916.956, représenté par Monsieur Olivier BECK, sollicite une dérogation afin de capturer et détruire les bernaches du Canada qui se trouvent sur les terrains de la Région d ...[+++]

Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij het BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER - LEEFMILIEU BRUSSEL (hierna "Leefmilieu Brussel" genoemd), openbare instelling naar Belgisch recht, opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart 1989, waarvan de hoofdzetel gelegen is aan de Havenlaan 86C/3000, 1000 Brussel, ingeschreven bij de KBO onder het nummer 0236.916.956, vertegenwoordigd door de heer Olivier BECK, een afwijking vraagt om de Canadese ganzen die zich op de terreinen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevinden ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a près de 20 ans, le 13 juin 1985, l’idée de la capitale européenne de la culture était soumise au Conseil des ministres de la culture à l’initiative de Melina Mercouri, alors ministre grecque de la culture, et la résolution y afférente était dûment adoptée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, op 13 juni 1985, dus bijna twintig jaar geleden, diende de toenmalige Griekse minister van Cultuur, Melina Mercouri, het idee van een Culturele Hoofdstad van Europa in bij de Raad van ministers van Cultuur en werd dit idee middels een resolutie aangenomen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous ne discuterions pas du tout de la capitale européenne de la culture aujourd’hui si, en 1999, le Conseil de ministres n’avait pas totalement ignoré - de façon assez scandaleuse - les nouveaux États membres qui devaient adhérer à l’Union jusqu’en 2019.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, we zouden vandaag helemaal niet over de Europese Culturele Hoofdstad hoeven te spreken als de ministerraad in 1999 het niet had gepresteerd om – bizar genoeg - met geen woord te reppen over de nieuwe leden die er in de komende twintig jaar bij zouden kunnen komen.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel et laisse derr ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik ben Melina Mercouri dankbaar voor het feit dat zij de Culturele Hoofdstad in het leven heeft geroepen. Europese Culturele Hoofdstad zijn is een uitdaging, een uiting van hedendaagse kunstbeoefening, die tot discussies leidt en profilering mogelijk maakt, die de waarden van de culturele erfenis bewust maakt en zichtbare tekens achterlaat, zoals bijvoorbeeld het Kunsthaus in Graz, Culturele Hoofdstad van het jaar 2003, dat de tongen behoorlijk in beweging brengt. Het is echter ook zeer belangrijk dat dergelijke uitingen van de moderne bouwkunst behouden blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reding, Commission. - Monsieur le Président, Monsieur le Rapporteur, Mesdames, Messieurs, je voudrais remercier la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, mais surtout son rapporteur, M. Vasco Graça Moura, pour un rapport clairvoyant qui souligne l’interface entre l’école et la culture.

Reding, Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de rapporteur, dames en heren, ik wil de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, maar vooral de rapporteur, de heer Vasco Graça Moura, graag bedanken voor dit heldere verslag waarin de nadruk wordt gelegd op het grensgebied tussen school en cultuur.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens avant toute chose à remercier chaleureusement M. Graça Moura pour son initiative d’examiner le rôle de l’éducation dans le cadre de la culture et de la diffusion de celle-ci. L’enseignement, étant obligatoire en Europe, constitue un instrument adéquat pour transmettre la culture, notamment la culture européenne commune, aux citoyens de l’avenir.

– Voorzitter, mevrouw de commissaris, collegae, allereerst wil ik de heer Graça Moura van harte feliciteren met zijn initiatief om de rol van het onderwijs te belichten bij het betrekken en verspreiden van cultuur. En aangezien we in Europa allemaal leerplicht kennen, is het een goed instrument om cultuur, waaronder de gezamenlijke Europese cultuur, bij de toekomstige burgers te brengen.


Contact presse: Barbara LÜCKE (tél: 32-2-295.26.85) *COMPOSITION DU JURY COMMISSION EUROPEENNE: Monsieur D.F. WILLIAMSON Secrétaire Général Monsieur J. BROSNAN Chef de Cabinet de Monsieur Flynn, membre de la Commission PARLEMENT EUROPEEN: Monsieur C. CASINI Président Commission juridique et des droits des citoyens Monsieur S. TILLICH Vice-président Commission des budgets Monsieur F. DECOURRIERE Vice-président Commission de la politique régionale Madame L. CASTELLINA Présidente Commission de la ...[+++]

*SAMENSTELLING VAN DE JURY EUROPESE COMMISSIE: De heer D.F. WILLIAMSON Secretaris-generaal De heer J. BROSNAN Kabinetschef van de heer Flynn, lid van de Commissie EUROPEES PARLEMENT De heer C. CASINI Voorzitter Commissie juridische zaken en rechten van de burger De heer S. TILLICH Eerste ondervoorzitter Begrotingscommissie De heer F. DECOURRIÈRE Eerste ondervoorzitter Commissie regionaal beleid Mevrouw L. CASTELLINA Voorzitter Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media COMITÉ VAN DE REGIO'S De heer J.R.P. EVANS Ondervoorzitter Commissie Europa van de burgers, onderzoek, cultuur, jeugd en consumenten RAAD VAN EUROPESE GEMEENTEN EN REGIO ...[+++]


Elle s'inscrit dans le cadre de la Politique d'Information, Communication, Audiovisuel et Culture dont Monsieur Marcelino OREJA, est le Commissaire européen. Pour les trois nouveaux pays membres, Autriche, Finlande et Suède, une sélection aura lieu le 30 juin prochain en même temps que les dossiers pour la Pologne et la Hongrie qui développent sur leur propre budget PHARE une Action Jean Monnet.

De actie vormt een onderdeel van het gemeenschappelijk beleid inzake voorlichting, communicatie, cultuur en audiovisuele sector, dat onder de verantwoordelijkheid van Europees commissaris Marcelino OREJA valt. Op 30 juni aanstaande zal een selectie worden gemaakt uit de initiatieven die de drie nieuwe Lid-Staten - Oostenrijk, Finland en Zweden - hebben ingediend, alsmede uit de dossiers voor Polen en Hongarije, die uit hun eigen begroting voor het PHARE-programma een Jean Monnet-Actie hebben opgezet.


[1] La Commission a adopté aujourd'hui une proposition de Monsieur Franz FISCHLER, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, visant à introduire une certaine souplesse dans les modalités d'application du régime concernant les cultures arables.

De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel van de heer Franz Fischler, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, om de steunregeling voor akkerbouwgewassen enigermate soepeler te kunnen toepassen.


Monsieur João De Deus Pinheiro, membre de la Commission responsable de la Culture tient à manifester, en son nom personnel et en celui de la Commission, sa tristesse et son soutien face à l'incendie qui a gravement endommagé l'ancien Parlement de Bretagne à Rennes.

De heer João de Deus Pinheiro, lid van de Commissie verantwoordelijk voor Cultuur, wenst zowel uit eigen naam als uit naam van de Commissie uiting te geven aan zijn geschoktheid en zijn medeleven bij de brand die het oude parlementsgebouw van Bretagne in Rennes ernstig heeft beschadigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture dont monsieur ->

Date index: 2022-05-29
w