Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culture soit suffisamment " (Frans → Nederlands) :

Dans la perspective de la mise en œuvre et du suivi des objectifs de développement durable du programme à l'horizon 2030 , il serait particulièrement important d'agir rapidement afin que la culture soit suffisamment prise en compte et puisse jouer le rôle qui est le sien à cet égard.

Met het oog op de toekomstige uitvoering en monitoring van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling van Agenda 2030 zou het van bijzonder belang zijn snel te reageren, opdat cultuur voldoende in aanmerking wordt genomen en in dit verband haar rol kan spelen.


D'aucuns argumentent que ce côté chaleureux de l'identité nationale et de l'appartenance est suranné et que l'homme moderne est suffisamment éclairé et large d'esprit pour ressentir l'attrait de valeurs abstraites telles que l'équité sans que soit requise la présence de loyautés émotionnelles liées à l'origine, à la culture ou à la langue.

Sommige betogen dat deze warmere kant van nationale identiteit en samenhorigheid voorbijgestreefd is en dat de moderne mens verlicht en breeddenkend genoeg is om zich aangetrokken te voelen tot abstracte waarden van rechtvaardigheid zonder de vereiste van emotionele loyauteiten die verband hebben met afkomst, cultuur of taal.


D'aucuns argumentent que ce côté chaleureux de l'identité nationale et de l'appartenance est suranné et que l'homme moderne est suffisamment éclairé et large d'esprit pour ressentir l'attrait de valeurs abstraites telles que l'équité sans que soit requise la présence de loyautés émotionnelles liées à l'origine, à la culture ou à la langue.

Sommige betogen dat deze warmere kant van nationale identiteit en samenhorigheid voorbijgestreefd is en dat de moderne mens verlicht en breeddenkend genoeg is om zich aangetrokken te voelen tot abstracte waarden van rechtvaardigheid zonder de vereiste van emotionele loyauteiten die verband hebben met afkomst, cultuur of taal.


4. signale que les secteurs de la culture et de la création, parce qu'ils sont susceptibles de créer de nouveaux emplois, plus attractifs, dans les régions, sont appelés à jouer un rôle dans l'intégration sociale et territoriale; s'inquiète de ce que le potentiel, en la matière, des secteurs de la culture et de la création ne fasse pas l'objet d'une étude plus approfondie et ne soit pas suffisamment encouragé; insiste sur l'insuffisance, à tous les niveaux, mais en particulier aux niveaux régional et local, des données statistiques ...[+++]

4. benadrukt dat de culturele en creatieve industrieën meer en betere banen in de regio's kunnen scheppen en op die manier kunnen bijdragen tot sociale en territoriale integratie; is bezorgd over het feit dat deze aspecten van de culturele en creatieve industrieën onvoldoende worden onderzocht en ondersteund; beklemtoont dat er voor deze sectoren op alle niveaus, maar in het bijzonder op regionaal en lokaal niveau, onvoldoende statistische gegevens worden verzameld; benadrukt dat er onderzoek moet worden gedaan naar de uitwerking v ...[+++]


75. signale que les secteurs de la culture et de la création, parce qu'ils sont susceptibles de créer de nouveaux emplois, plus attractifs, dans les régions, sont appelés à jouer un rôle dans l'intégration sociale et territoriale; s'inquiète de ce que le potentiel, en la matière, des secteurs de la culture et de la création ne fasse pas l'objet d'une étude plus approfondie et ne soit pas suffisamment encouragé; insiste sur l'insuffisance, à tous les niveaux, mais en particulier aux niveaux régional et local, des données statistiques ...[+++]

75. benadrukt dat de culturele en de creatieve sector meer en betere banen in de regio's kunnen scheppen en op die manier kunnen bijdragen tot sociale en territoriale integratie; is bezorgd dat deze aspecten van de CCS onvoldoende zijn onderzocht en onvoldoende worden ondersteund; beklemtoont dat er voor deze sectoren op alle niveaus, maar in het bijzonder op regionaal en lokaal niveau, onvoldoende statistische gegevens worden verzameld; benadrukt dat er onderzoek moet worden gedaan naar de uitwerking van ICT op de culturele en de ...[+++]


27. estime que des mesures telles que de nouvelles incitations fiscales, des aides à l'investissement et obligations d'investissement sont des moyens prometteurs de promouvoir les biocarburants; demande instamment que la promotion des cultures énergétiques soit menée de pair avec un contrôle de leurs incidences sur le milieu agricole et la biodiversité, et que ces mesures soient mises en place pour une durée suffisamment longue afin de gagner la confiance des entreprises et de stimuler l'inve ...[+++]

27. is van mening dat maatregelen als verdere fiscale prikkels, beleggingssubsidies en accijnzen veelbelovende manieren zijn om biobrandstoffen te bevorderen; dringt erop aan maatregelen ter bevordering van energiegewassen te combineren met toetsing van de gevolgen daarvan voor het agrarisch milieu en de biologische diversiteit en deze maatregelen lang genoeg toe te passen om vertrouwen in de industrie te kweken en beleggingen te stimuleren;


Toutes les entreprises d'assurance, qu'elles soient néerlandaises ou issues des autres États membres, peuvent bénéficier de la garantie, à la condition explicite que l'avantage lié à la garantie soit entièrement transféré au secteur de l'agriculture par des primes d'assurance moins élevées qui rendent l'assurance suffisamment attractive pour les producteurs de cultures arables.

De garantie is beschikbaar voor alle verzekeraars, zowel in Nederland als in de overige lidstaten, op de uitdrukkelijke voorwaarde dat zij het voordeel van de garantie volledig doorsluizen naar de landbouwsector door de verzekeringspremies te verlagen. Dit moet de verzekering voor landbouwers aantrekkelijk genoeg maken.


Le but ultime est de développer une culture de la sécurité et de favoriser l'échange d'informations sûres, en utilisant les instruments qui existent déjà sur le marché mais qui, soit ne sont pas suffisamment connus, soit ne sont pas compatibles entre eux.

Het doel is een veiligheidscultuur te ontwikkelen en de uitwisseling van veilige informatie te bevorderen, met gebruikmaking van instrumenten die reeds op de markt bestaan, maar die onvoldoende bekend of onderling niet compatibel zijn.


44. regrette que le programme Culture 2000 ne soit pas suffisamment innovateur et ne soit pas suffisamment doté pour soutenir comme il convient les activités du secteur culturel; souhaite que la Commission tire immédiatement les conséquences du retard intervenu dans le financement des projets culturels (Kaleidoscope 1999);

44. betreurt het dat het programma Cultuur 2000 onvoldoende innoverend is en niet over voldoende middelen beschikt voor adequate ondersteuning van activiteiten in de culturele sector; verlangt dat de Commissie directe consequenties verbindt aan de trage gang van zaken bij de financiering van culturele projecten (Caleidoscoop 1999);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture soit suffisamment ->

Date index: 2023-07-09
w