Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturel de famagouste soit inscrite » (Français → Néerlandais) :

« demande au gouvernement d'apporter tout son soutien à la création de la « Fondation pour la protection et la conservation du patrimoine culturel de Chypre » et de veiller à ce que la sauvegarde du patrimoine culturel de Famagouste soit inscrite parmi les objectifs prioritaires de cette fondation».

« vraagt de regering haar volle steun te verlenen aan de oprichting van de Stichting ter bescherming en behoud van het cultuurpatrimonium van Cyprus en erop toe te zien dat het behoud van dat patrimonium van Famagusta opgenomen wordt bij de prioritaire doelstellingen van deze stichting».


Considérant que plusieurs réclamants considèrent que l'auteur de l'étude d'incidences n'a pas étudié le projet sous l'angle du développement durable et que le projet ne s'inscrit dès lors pas dans ce concept; que, dans cette perspective, ils estiment qu'il conviendrait de gérer le territoire et l'environnement de manière à préserver les droits des générations futures et de s'inspirer de ces principes pour proposer une adaptation du projet et en diminuer les impacts; qu'ils souhaitent que, dans l'esprit d'une réflexion globale, soit pris en compte l'av ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpassing van het project en tot verkleining van de impacten ervan; dat ze wensen dat het advies van experten betreffende de verschillende betrokken onderdelen, in de geest van een globale reflectie, in ogenschouw wordt genomen en dat er duurzamere en meer coherente activiteiten met de toeris ...[+++]


L'initiative de demander qu'un bien soit inscrit sur la Liste des biens culturels sous protection renforcée appartient à la Partie qui a juridiction ou exerce le contrôle sur un bien culturel, éventuellement à l'invitation du Comité qui peut agir ex officio ou sur recommandation d'autres Parties ou de certaines ONG visées au paragraphe 3.

De Partij die rechtsmacht of controle heeft over een cultureel goed kan om de inschrijving verzoeken van een goed op de Lijst van culturele goederen onder versterkte bescherming, eventueel op uitnodiging van het Comité dat ex officio kan handelen, dan wel op aanbeveling van andere Partijen of van bepaalde NGO's bedoeld in paragraaf 3.


L'initiative de demander qu'un bien soit inscrit sur la Liste des biens culturels sous protection renforcée appartient à la Partie qui a juridiction ou exerce le contrôle sur un bien culturel, éventuellement à l'invitation du Comité qui peut agir ex officio ou sur recommandation d'autres Parties ou de certaines ONG visées au paragraphe 3.

De Partij die rechtsmacht of controle heeft over een cultureel goed kan om de inschrijving verzoeken van een goed op de Lijst van culturele goederen onder versterkte bescherming, eventueel op uitnodiging van het Comité dat ex officio kan handelen, dan wel op aanbeveling van andere Partijen of van bepaalde NGO's bedoeld in paragraaf 3.


La première option prévoit d'ajouter le contrôle des supports de données, en raison du lien étroit qu'il présente avec les matières culturelles, à l'énumération de l'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 et la seconde option consiste à faire en sorte que le contrôle des supports de données soit inscrit dans une nouvelle subdivision de l'article 5, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980.

De eerste optie stelt voor om de keuring van de gegevensdragers, gelet op de nauwe band met de culturele aangelegenheden, toe te voegen aan de opsomming in artikel 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980. De tweede optie bestaat erin om de keuring van de gegevensdragers als een nieuw onderdeel van artikel 5, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 te vermelden.


1. La ministre envisage-t-elle, de la même manière, d’introduire une demande auprès de l’Unesco pour que notre cuisine belge soit inscrite sur la liste du patrimoine culturel mondial ?

1. Heeft de geachte minister gelijkaardige plannen om een aanvraag in te dienen bij de Unesco om onze Belgische keuken als wereldcultuurerfgoed te erkennen?


En outre, le jugement ordonne qu'en cas de défaut de paiement, le bien culturel inscrit ramené soit considéré comme caution.

Het vonnis beveelt tevens dat bij ontstentenis van een betaling het teruggebrachte geïnventariseerde cultuurgoed als borgtocht wordt beschouwd.


veillent à ce que la personne chargée de mener l’entretien soit compétente pour tenir compte de la situation personnelle et générale dans laquelle s’inscrit la demande, notamment l’origine culturelle, le genre ou l’orientation sexuelle, l’identité de genre ou la vulnérabilité du demandeur.

erop toe te zien dat de persoon die het persoonlijke onderhoud afneemt bekwaam is om rekening te houden met de persoonlijke en algemene omstandigheden die een rol spelen bij het verzoek, met inbegrip van de culturele achtergrond, gender, seksuele gerichtheid, genderidentiteit of kwetsbaarheid van de verzoeker.


a) veillent à ce que la personne chargée de mener l’entretien soit suffisamment compétente pour tenir compte de la situation personnelle ou générale dans laquelle s’inscrit la demande, notamment l’origine culturelle ? le sexe ⎪ ou la vulnérabilité du demandeur; , pour autant qu’il soit possible de le faire, et

a) erop toe te zien dat de persoon die het persoonlijke onderhoud afneemt voldoende bekwaam is om rekening te houden met de persoonlijke of algemene omstandigheden die een rol spelen bij het asielverzoek √ verzoek ∏, met inbegrip van de culturele achtergrond ? , gender ⎪ en kwetsbaarheid van de asielzoeker √ verzoeker ∏; ,, voor zover dat mogelijk is, en


veillent à ce que la personne chargée de mener l’entretien soit suffisamment compétente pour tenir compte de la situation personnelle ou générale dans laquelle s’inscrit la demande, notamment l’origine culturelle ou la vulnérabilité du demandeur, pour autant qu’il soit possible de le faire, et

erop toe te zien dat de persoon die het persoonlijke onderhoud afneemt voldoende bekwaam is om rekening te houden met de persoonlijke of algemene omstandigheden die een rol spelen bij het asielverzoek, met inbegrip van de culturele achtergrond en kwetsbaarheid van de asielzoeker, voorzover dat mogelijk is, en




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culturel de famagouste soit inscrite ->

Date index: 2022-05-12
w