Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours culturel
Intergroupe du chemin de St Jacques
Mois culturel européen
Parc culturel européen
Prix culturel
Prix européen
Prix littéraire

Traduction de «culturel européen auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intergroupe Développement du tourisme européen, patrimoine culturel, chemins de Saint Jacques et autres itinéraires culturels européens | Intergroupe du chemin de St Jacques

Intergroep de Weg naar Compostella




Mois culturel européen

Europese cultuurmaand | Europese Cultuurmaandmanifestatie


prix culturel [ concours culturel | prix européen | prix littéraire ]

culturele prijs [ cultuurwedstrijd | Europese prijs | literaire prijs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La qualité et la diversité exceptionnelles des projets retenus témoignent du savoir-faire et de la passion extraordinaires qui caractérisent le secteur du patrimoine culturel européen, auquel nous devons apporter notre soutien et notre protection au profit des générations à venir.

De buitengewoon hoge kwaliteit en diversiteit van de winnende projecten onderstrepen de uitzonderlijke vaardigheden en passie die de sector van het culturele erfgoed van Europa kenmerken - het is een sector die wij voor toekomstige generaties moeten ondersteunen en behouden.


Art. 3. A l'article 2 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° "Etat" : un Etat membre de l'Union européenne ou un Etat de l'Association européenne de libre échange auquel s'applique la directive 2014/60/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d'un Etat membre et modifia ...[+++]

Art. 3. In artikel 2 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : "1° "Staat" : een lidstaat van de Europese Unie of een Staat van de Europese Vrijhandelsassociatie waarop richtlijn 2014/60/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht en houdende wijziging van Verordening (EU) nr. 1024/2012 (herschikking), mede van toepassing is; "; 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "tot oprichting van de Europese Gemeenschap" vervangen d ...[+++]


Certes il existe aujourd'hui sur le plan européen des programmes, parmi d'autres, qui prennent en compte et favorisent la création culturelle, la circulation des œuvres, la mobilité des créateurs, des agents et des opérateurs culturels, ainsi que la création cinématographique et audiovisuelle; mais tout ce dispositif, auquel il importe d'œuvrer au mieux, doit être complété par d'autres programmes permettant de cerner de plus près ...[+++]

Natuurlijk bestaan er tegenwoordig op Europees niveau programma's die culturele creativiteit, mobiliteit van kunstwerken, mobiliteit van kunstenaars en werknemers en andere personen die werkzaam zijn in de culturele sector en cinematografische en audiovisuele producties in aanmerking nemen en bevorderen. Deze programma's tezamen, waarvoor uiterste inspanning moeten worden blijven geleverd, dienen te worden aangevuld met andere programma's waarmee het mogelijk wordt het Europees cultureel erfgoed beter en nauwkeuriger af te bakenen wanneer bepaalde aspecte ...[+++]


J’ai voté en faveur du rapport sur le label du patrimoine européen parce que l’Europe s’est fixé pour objectif de créer une identité commune, de rapprocher l’Union européenne de ses citoyens à travers la prise de conscience de ce patrimoine historique et culturel riche et varié, auquel chacun s’identifie et au travers duquel les jeunes peuvent découvrir leur propre identité et la partager avec les autres jeunes Européens.

Ik heb voor het verslag over het Europees erfgoedlabel gestemd omdat Europa zich ten doel stelt een gemeenschappelijke identiteit te creëren die de EU dichter bij de burgers brengt via de kennis van het historisch en cultureel erfgoed dat zo rijk en gevarieerd is, waarin ieder zich kan herkennen en waardoor jongeren hun eigen identiteit kunnen ontdekken en deze met andere Europese jongeren kunnen delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) J’étais à Lisbonne en décembre 2007 lorsque s’est déroulé le premier sommet UE-Afrique, qui a établi les bases d’un dialogue permanent entre l’Europe et le continent africain, un continent auquel nous sommes liés par des liens historiques, culturels, économiques et commerciaux extrêmement forts. Ce premier sommet a ainsi ouvert la voie à la coopération qui a amené les dirigeants européens et africains à Tripoli 3 ans plus ta ...[+++]

– (PT) Ik was in december 2007 in Lissabon toen de Afrika-EU-top plaatsvond. Daar werd op dat moment de basis gelegd voor een permanente dialoog tussen Europa en het Afrikaans continent, een continent waar wij als gevolg van uitermate belangrijke historische, culturele, economische en commerciële banden nauw mee verbonden zijn. De top bereidde toen de weg voor samenwerking die de Europese en Afrikaanse leiders drie jaar later in Tripoli bij elkaar bracht.


Le Conseil européen de décembre 2004 a décidé, à la lumière de l’expérience accumulée lors du dernier élargissement en date, que l’Union européenne engagerait un dialogue politique et culturel approfondi avec les pays candidats, auquel participerait la société civile.

In het licht van de ervaring met de meest recente uitbreidingsronde heeft de Europese Raad in december 2004 besloten dat de EU een intensieve politieke en culturele dialoog moet aangaan met kandidaat-lidstaten, waarbij ook maatschappelijke organisaties betrokken moeten worden.


Le quatrième paragraphe de l'article 128 auquel l'honorable membre fait également allusion et qui précise que, dans l'application des autres dispositions (et donc de l'article 128), la Communauté tient compte des aspects culturels, est un ajout important au droit européen des traités qui n'a traité pendant trop longtemps que du caractère économico-commercial.

Ook de vierde paragraaf van artikel 128, waarnaar het geacht lid verwijst, en die bepaalt dat de Gemeenschap bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen (dan die van artikel 128) rekening houdt met de culturele aspecten, is een belangrijke aanvulling op het Europese verdragsrecht dat al te lang een eenzijdig economisch-commercieel karakter heeft gedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culturel européen auquel ->

Date index: 2021-01-25
w