Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité complémentaire
Cumul
Cumul d'emplois
Cumul de fonctions
Cumul de pensions
Cumul de revenus
Cumul des allocations familiales
Cumul des prestations familiales
Cumul diagonal
Cumul multilatéral partiel
Double occupation
Règle concernant le cumul
Règle de cumul

Traduction de «cumul devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]

dubbel beroep [ aanvullend werk ]


cumul des allocations familiales | cumul des prestations familiales

cumulatie van gezinstoelagen | cumulatie van gezinsuitkeringen






règle concernant le cumul | règle de cumul

cumulatieregel


cumul diagonal | cumul multilatéral partiel

diagonale cumulatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les aides autorisées par les présentes lignes directrices ne devraient pas être cumulées avec des aides de minimis pour les mêmes coûts admissibles si ce cumul devait aboutir à une intensité d'aide ou un montant d’aide dépassant ceux fixés par les présentes lignes directrices.

Steun waarvoor op grond van deze richtsnoeren toestemming wordt verleend, mag niet worden gecumuleerd met de-minimissteun voor dezelfde in aanmerking komende kosten indien die cumulering ertoe zou leiden dat de steunintensiteit of het steunbedrag hoger is dan in deze richtsnoeren is vastgesteld.


Les aides d’État en faveur du secteur agricole ne devraient pas être cumulées avec les paiements visés à l'article 81, paragraphe 2, et à l'article 82 du règlement (UE) no 1305/2013 en ce qui concerne les mêmes coûts admissibles si un tel cumul devait aboutir à une intensité d’aide ou un montant d’aide dépassant ceux prévus dans les présentes lignes directrices.

Staatssteun voor de landbouwsector mag niet worden gecumuleerd met in artikel 81, lid 2, en artikel 82 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde betalingen voor dezelfde in aanmerking komende kosten als die cumulering ertoe zou leiden dat de steunintensiteit of het steunbedrag hoger uitkomt dan deze die in deze richtsnoeren zijn vastgesteld.


À l'époque vous aviez indiqué qu'un arrêté royal prévoyant le cumul d'une activité indépendante à titre accessoire avec une allocation dans le cadre d'un congé parental était prêt et devait être soumis au Conseil des ministres.

Op mijn eerdere vraag antwoordde u dat het ontwerp van koninklijk besluit dat voorziet in de cumulatie van een zelfstandige activiteit in bijberoep en een uitkering in het kader van ouderschapsverlof klaar was en dat het aan de ministerraad zou worden voorgelegd.


Toutefois, elle devait cumuler cette fonction avec la direction du service « Information, Documentation et Vente » de l'INS.

Zij moest deze taak evenwel cumuleren met de leiding van de dienst « Informatie, Documentatie en Verkoop » van het NIS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. regrette que la Cour des comptes ait constaté que l'Agence devait améliorer sa gestion des actifs; souligne qu'elle a relevé des différences non justifiées entre l'amortissement annuel et les amortissements cumulés enregistrés et qu'elle a constaté que, s'agissant des biens incorporels créés en interne, les procédures comptables et les informations sur les coûts ne sont pas fiables; souligne que les éléments attestant qu'un inventaire physique des équipements administratifs a été réalisé dans les délais font défaut;

4. betreurt de vaststelling van de Rekenkamer dat het Agentschap het beheer van zijn activa moet verbeteren; de Rekenkamer stelde met name vast dat er onverklaarde verschillen waren tussen de geboekte jaarlijkse en de gecumuleerde afschrijvingen en dat de boekhoudprocedures en de kosteninformatie niet betrouwbaar zijn voor intern gecreëerde immateriële activa; merkt op dat er bewijsstukken ontbraken voor een fysieke inventarisatie van administratieve uitrusting binnen de voorgeschreven periode;


Il a donc été provisoirement conclu que l’effet des importations en provenance de Corée et de Taïwan ne devait pas être cumulé avec celui des importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC.

Daarom werd voorlopig geconcludeerd dat het effect van de invoer uit Korea en Taiwan niet moet worden gecumuleerd met die van de invoer met dumping uit de VRC.


Les aides régionales à l'investissement exemptées en vertu du présent règlement ne doivent pas être cumulées avec des aides de minimis au sens du règlement (CE) no 69/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis (8) pour les mêmes dépenses admissibles si ce cumul devait conduire à une intensité d'aide dépassant celle fixée par le présent règlement.

Regionale investeringssteun die krachtens deze verordening is vrijgesteld, dient niet te worden gecumuleerd met de-minimissteun in de zin van Verordening (EG) nr. 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 houdende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun (8), met betrekking tot dezelfde kosten, indien een dergelijke cumulering zou resulteren in een steunintensiteit die hoger is dan die welke bij de onderhevige verordening is vastgesteld.


Toutefois, il n'est pas nécessaire d'évaluer avec précision si, étant donné le cumul de l'augmentation de capital et de ces deux mesures, la participation de l'État et des actionnaires privés à cette opération se déroule effectivement dans des conditions similaires puisque, dans tous les cas, la Commission estime que, comme le montre l'analyse ci-dessous, même si la participation de l'État à l'augmentation de capital devait constituer une aide d'État, cette aide serait jugée incompatible avec le marché commun.

Het is echter niet nodig om nauwkeurig te onderzoeken of de deelneming van de staat en die van de particuliere aandeelhouders in de kapitaalverhoging, gezien de cumulering van de kapitaalverhoging met deze twee maatregelen, ook daadwerkelijk onder gelijke voorwaarden plaatsvindt omdat de Commissie, zoals uit de hiernavolgende analyse blijkt, hoe dan ook van oordeel is dat ook al zou de deelneming van de staat in de kapitaalverhoging als staatssteun moeten worden aangemerkt, deze steun als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt zou worden beschouwd.


Toutefois, elle devait cumuler cette fonction avec la direction du service « Information, Documentation et Vente » de l'INS.

Zij moest deze taak evenwel cumuleren met de leiding van de dienst « Informatie, Documentatie en Verkoop » van het NIS.


3. Si l'« arrangement technique » devait être incorrectement mis en œuvre par Israël, le gouvernement estime-t-il que l'Union européenne devra demander aux États tiers de cesser de cumuler les produits couverts par les certificats d'origine, ou certains d'entre eux, avec ceux fabriqués ou transformés sur leur propre territoire ?

3. Vindt de regering, indien de « technische regeling » door Israël niet correct wordt geïmplementeerd, dat de Europese Unie aan derde landen moet vragen om de cumulatie van oorsprong van producten met dergelijke of sommige van dergelijke oorsprongscertificaten met producten die vervaardigd of getransformeerd werden op hun eigen grondgebied, stop te zetten ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cumul devait ->

Date index: 2022-05-27
w