Considérant que dans son curriculum vitae sa préférence spécifique pour le droit commercial, les entreprises en difficulté, le droit des faillites, le droit concernant l'accord judiciaire et le droit judiciaire émergeait, et qu'il a une expérience professionnelle dans ces matières e.a. comme curateur et arbitre à la Chambre d'arbitrage, qu'il a en plus suivi une formation complémentaire dans le droit économique et qu'il a déjà animé des journées d'études et séminaires concernant ces matières;
Overwegende dat uit zijn curriculum vitae zijn specifieke voorkeur voor handelsrecht, ondernemingen in moeilijkheden, faillissementsrecht en het recht betreffende het gerechtelijk akkoord en gerechtelijk recht duidelijk naar voren kwam en hij beroepservaring heeft in deze materies o.a. als curator en als arbiter bij de Arbitragekamer, dat hij bovendien een bijkomende vorming gevolgd heeft in het economisch recht en dat hij reeds studiedagen en seminaries heeft geanimeerd betreffende deze materies;