Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "curateur peut décider " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement

de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, si un avocat curateur est rayé de la liste des curateurs, le bâtonnier conserve son autorité pour décider si l'intéressé peut continuer à exercer sa profession d'avocat.

Wanneer een advocaat-curator geschrapt wordt van de lijst van curatoren, moet de stafhouder beslissen of de betrokkene zijn beroep van advocaat mag blijven uitoefenen.


Ainsi, si un avocat curateur est rayé de la liste des curateurs, le bâtonnier conserve son autorité pour décider si l'intéressé peut continuer à exercer sa profession d'avocat.

Wanneer een advocaat-curator geschrapt wordt van de lijst van curatoren, moet de stafhouder beslissen of de betrokkene zijn beroep van advocaat mag blijven uitoefenen.


Un autre exemple est celui des intermédiaires commerciaux: le curateur d'une grande enseigne peut décider de ne pas poursuivre l'activité commerciale, mais il ne peut pas révoquer les contrats des franchisés ou des concessionnaires de vente ni les mandats des agents commerciaux sans se conformer aux règles édictées par les lois du 27 juillet 1961 ou du 13 avril 1995 en ce qui concerne les préavis ou indemnités (le règlement de celles-ci intervenant alors comme prescrit au même article 46).

Een ander voorbeeld is dat van de handelstussenpersonen : de curator van een grote merknaam kan beslissen de handelsactiviteit niet voort te zetten, maar hij kan niet de overeenkomsten opzeggen van de franchisenemers of van de concessiehouders en evenmin de mandaten van de handelsagenten zonder zich te houden aan de regels uitgevaardigd door de wetten van 27 juli 1961 en van 13 april 1995 met betrekking tot de opzeggingstermijnen of de opzeggingsvergoedingen (de bepalingen van deze wetten gelden dan als voorschrift in hetzelfde artikel 46).


Un autre exemple est celui des intermédiaires commerciaux: le curateur d'une grande enseigne peut décider de ne pas poursuivre l'activité commerciale, mais il ne peut pas révoquer les contrats des franchisés ou des concessionnaires de vente ni les mandats des agents commerciaux sans se conformer aux règles édictées par les lois du 27 juillet 1961 ou du 13 avril 1995 en ce qui concerne les préavis ou indemnités (le règlement de celles-ci intervenant alors comme prescrit au même article 46).

Een ander voorbeeld is dat van de handelstussenpersonen : de curator van een grote merknaam kan beslissen de handelsactiviteit niet voort te zetten, maar hij kan niet de overeenkomsten opzeggen van de franchisenemers of van de concessiehouders en evenmin de mandaten van de handelsagenten zonder zich te houden aan de regels uitgevaardigd door de wetten van 27 juli 1961 en van 13 april 1995 met betrekking tot de opzeggingstermijnen of de opzeggingsvergoedingen (de bepalingen van deze wetten gelden dan als voorschrift in hetzelfde artikel 46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tribunal peut ensuite décider de procéder au remplacement du curateur.

Vervolgens kan de rechtbank beslissen dat de curator vervangen wordt.


Le délai commence à courir le jour de réception du courrier par lequel le preneur d'assurance ou, en cas de faillite ou de liquidation, le curateur ou le liquidateur du preneur d'assurance informe l'assuré principal par écrit ou par voie électronique qu'il peut décider de poursuivre individuellement le contrat d'assurance maladie lié à l'activité professionnelle dont il a perdu le bénéfice.

De termijn begint te lopen op de dag van de ontvangst van het schrijven waarin de verzekeringnemer of, in geval van faillissement of vereffening, de curator respectievelijk de vereffenaar van de verzekeringnemer, de hoofdverzekerde schriftelijk of elektronisch ervan in kennis stelt dat hij kan beslissen de beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomst waarvan hij het voordeel verloren heeft, individueel voort te zetten.


28.4.1. dans le chef du travailleur, au sens des C. G.A. article 16, et le cas échéant des membres de sa famille : endéans les 30 jours à compter du jour de réception du courrier par lequel le preneur d'assurance ou, le cas échéant le curateur ou le liquidateur, informe le travailleur qu'il peut décider de poursuivre individuellement son affiliation.

28.4.1. in hoofde van de werknemer, bedoeld onder A.V. V. artikel 16, en in voorkomend geval zijn gezinsleden, binnen de 30 dagen te rekenen vanaf de dag van ontvangst van het schrijven waarin de verzekeringnemer, of in voorkomend geval de curator of de vereffenaar, de werknemer in kennis stelt dat hij kan beslissen zijn aansluiting individueel voort te zetten.


C'est pour cette raison que l'exécution est suspendue jusqu'au dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances et que le tribunal de commerce peut décider, à la demande du curateur et dans l'intérêt de la masse, d'une suspension supplémentaire d'un an au maximum.

Om die reden wordt de tenuitvoerlegging opgeschort tot aan de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen en kan de rechtbank van koophandel, op verzoek van de curator en in het belang van de boedel, besluiten tot een bijkomende schorsing van maximum één jaar.


Le délai commence à courir le jour de réception du courrier par lequel le preneur d'assurance ou, en cas de faillite ou de liquidation, le curateur ou le liquidateur du preneur d'assurance informe l'assuré principal par écrit ou par voie électronique qu'il peut décider de poursuivre individuellement le contrat d'assurance maladie collectif dont il a perdu le bénéfice.

De termijn begint te lopen op de dag van de ontvangst van het schrijven waarin de verzekeringnemer of, in geval van faillissement of vereffening, de curator respectievelijk de vereffenaar van de verzekeringnemer, de hoofdverzekerde schriftelijk of elektronisch ervan in kennis stelt dat hij kan beslissen de collectieve ziekteverzekeringsovereenkomst waarvan hij het voordeel verloren heeft, individueel voort te zetten.


Seul le curateur peut décider de quelle manière le reste des travaux devra être exécuté.

Het is enkel de curator die dan mag beslissen hoe de uitvoering van de resterende werken verder moet.




Anderen hebben gezocht naar : curateur peut décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

curateur peut décider ->

Date index: 2021-03-15
w