Traduction de «cuve de filtration » (Français → Néerlandais) :
TERMINOLOGIE voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de filtration des liquides | technicienne de filtration des boissons | technicien de filtration des boissons/technicienne de filtration des boissons | technicienne de filtration des liquides
...ransfère la pâte vers la cuve de filtration ; - construit le lit filtrant ; - filtre le moût principal (et sépare le moût des drêches) - détermine la clarté ; - lave la pâte en fonction d'une teneur préalablement déterminée en extraits ; - mesure régulièrement le nombre de degrés d'extrait à l'aide de l'appareil de mesure approprié ; - retire les drêches ; - transfère le moût vers la cuve de cuisson. o Cuit le moût (co 01244) : - porte le moût à ébullition ; - ajoute au moment opportun le houblon et/ou les épices selon la recette ; - mesure l'extrait et l'adapte éventuellement ; - détermine le volume moyennant réduction par c ...[+++]uisson ; - effectue une mesure du pH au début de la cuisson et l'adapte éventuellement ; - respecte la durée de cuisson ; - assure l'évaporation. o Refroidit et clarifie le moût (co 01394) - attend que le brassin ait atteint la température souhaitée ; - retire les particules de houblon et le trouble chaud (trub) nettoie le refroidisseur et les conduites par stérilisation ; - désinfecte la cuve ; - injecte de l'air stérile dans le moût refroidi. o Fermente le brassin (co 01245) : - prépare la cuve de fermentation ; - laisse fermenter le moût refroidi dans la cuve de fermentation ; - ajoute la quantité appropriée de levure ou de levure sèche au brassin - Effectue le suivi de la fermentation. o Remplit le brassin (co 01245) : - détermine le moment de remplissage ; - remplit de manière hygiénique et aussi étanche à l'oxygène que possible. o Suit la fermentation, ajoute des sucres, des acides, de la levure et du houblon selon les matières premières de base, les analyses et la dégustation (Id 17691-c) : - respecte la recette et les procédures ; - calcule des quantités ; - prélève des échantillons ; - utilise des instruments pour le prélèvement d'échantillons ; - respecte les consignes d'application au prélèvement d'échantillons ; - compare les valeurs d'échantillons et de tests par rapport à des valeurs de consigne ; - évalue le processus de fermentation (valeurs, aspect, nez, bouche...) ; - détermine la température ambiante ; - rectifie la fermentation si nécessaire ; - enregistre des données (moment, valeur...). o Débite le brassin après fermentation et le parachève (filtration, épuration, retrait de la levure) (Id 17535) : - contrôle la fin du processus de fermentation ; - choisit le moment de transfert par pompage sur la base d'une mesure ; - transfère le brassin par pompage manuellement ou automatiquement ; - retire la lie ; - contrôle la clarification ultérieure du brassin ; - travaille de manière aussi étanche à l'oxygène que possible. o Remplit la bière, ferme les fûts et/ou bouteilles et étiquète (Id 7445-c) : - contrôle la fin de la maturation ; - remplit des bouteilles ou fûts (manuellement ou automatiquement) ; - ajoute les quantités appropriées de levure et de sucres pour la post-fermentation et effectue un contrôle ; - ferme les bouteilles à l'aide d'un bouchon en liège, d'une capsule ou d'un bouchon à visser.; - stérilise l'installation de remplissage ; - applique une étiquette mentionnant les données du produit ; - respecte la traçabilité ; - applique les consignes pour stockage dans la chambre chaude ; - respecte la législation relatives aux accises ; - sature la bière en fûts en fonction du débit. o Conserve un matériel, des installations, des cuves, fûts et locaux propres et hygiéniques (Id 16235-c) : - nettoi ...
...d - Wast het beslag uit in functie van het vooraf bepaald extractgehalte - Meet regelmatig het aantal graden extract met het gepaste meettoestel - Verwijdert de draf - Brengt het wort over naar de kookketel o Kookt het wort (co 01244) - Brengt het wort aan de kook - Dient op het gepaste tijdstip hop en/of kruiden toe volgens receptuur - Meet het extract en past het eventueel aan - Bepaalt het volume door inkoken - Doet een pH-meting bij aanvang van het koken en past het eventueel aan - Respecteert de kookduur - Zorgt voor verdamping o Koelt en klaart het wort (co 01394) - Wacht tot het brouwsel de gewenste temperatuur bereikt - Verwijdert de hoppartikels en de warme trub - Maakt de koeler en de leidingen hygiënisch door sterilisatie - O ...[+++]ntsmet de tank - Injecteert steriele lucht in het gekoelde wort o Gist het brouwsel in (co 01245) - Bereidt de gisttank voor - Laat het gekoelde wort in de gistingskuip vergisten - Voegt de gepaste hoeveelheid gist of droge gist toe aan het brouwsel - Volgt de vergisting op o Vult het brouwsel af (co 01246) - Bepaalt het afvultijdstip - Vult zo zuurstofvrij mogelijk en hygiënisch af o Volgt de fermentatie op en voegt suikers, zuren, gist, hop toe volgens de basisgrondstoffen, de analyses en de degustatie (Id 17691-c) - Houdt zich aan het recept en de procedures - Berekent hoeveelheden - Neemt stalen - Gebruikt instrumenten voor staalname - Houdt zich aan de voorschriften voor staalname - Vergelijkt waarden van stalen en testen met richtwaarden - Beoordeelt het fermentatieproces (waarden, uitzicht, geur, smaak, ....) - Bepaalt de omgevingstemperatuur - Stuurt de fermentatie bij indien nodig - Registreert gegevens (tijdstip, waarden, ...) o Tapt het brouwsel na fermentatie af en werkt af (filteren, zuiveren, gist verwijderen) (Id 17535-c) - Controleert het einde van het fermentatieproces - Kiest het tijdstip van overpompen op basis van meting - Pompt het brouwsel manueel of automatisch over - Verwijdert het bezinksel - Volgt de verdere klaring van het brouwsel op - Werkt zo veel mogelijk zuurstofvrij o Vult het bier af, sluit de vaten en/of flessen af en etiketteert (Id 7445-c) - Controleert het einde van de lagering - Vult flessen of vaten (manueel of automatisch) af - Voegt de juiste hoeveelheden gist en suikers toe voor de nagisting en controleert - Sluit flessen met een kurk, kroonkurk of schroefdop, . - Steriliseert de afvulinstallatie - Brengt een etiket met de gegevens van het product aan - Respecteert de traceerbaarheid - Past de richtlijnen toe voor opslag in de warme kamer - Houdt zich aan de wetgeving inzake accijnzen - Verzadigt vatenbier in functie van het tappen o Houdt materieel, installaties, kuipen, vaten en ruimtes schoon en hygiënisch (Id 16235-c) - Reinigt en ontsmet gistvaten, leidingen, materiaal, .na elke stap - Werkt zeer steriel - Bewaakt permanent de kwaliteit - Gebruikt gepast schoonmaakmaterieel - Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (reinigen, ontsmetten, ...) - Gebruikt een hoeveelheid product volgens de richtlijnen - Ruimt de werkplek en het materieel na gebruik op - Controleert de zuiverheid van vaten, kuipen, flessen, .voor het gebruik - Houdt zich aan de richtlijnen voor voedselveiligheid en hygiëne - Sorteert afval volgens de richtlijnen o Schenkt bieren uit fles of via tapinstallatie (co 01247) - Schenkt/tapt het bier op de juiste temperatuur - Past de juiste koeling op het bier toe - Schenkt flessenbi ...
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...