Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cybercriminalité que vous avez évoquée » (Français → Néerlandais) :

Le groupe de travail tient déjà compte des questions que vous avez évoquées, mais vu qu'il s'agit d'un travail en cours, je ne peux pas, à ce jour, vous fournir une réponse plus concrète.

Er wordt reeds terdege rekening gehouden met de vragen die u stelde, maar gezien het een werk in uitvoering is kan ik u momenteel geen concrete antwoorden voorstellen.


3. Avez-vous connaissance de cas où l'imprimerie 3D a été utilisée en Belgique pour des restaurations telles qu'évoquées ci-dessus?

3. Werd er in ons land al gebruikgemaakt van 3D-prints voor vergelijkbare restauraties?


Vous avez répondu à la question évoquée plus haut que la banque de données de la police contenait 10 851 infractions du chef d'escroquerie par internet commises en 2014 et 9 643 cas pour 2013.

U antwoordde op hogervermelde vraag dat de politiedatabank voor 2014 10.851 inbreuken van oplichting met internet geregistreerd had en 9.643 gevallen in 2013.


2. Avez-vous une ventilation de ce chiffre par type de criminalité informatique ainsi que pour le nombre de condamnations ces cinq dernières années pour des faits de cybercriminalité?

2. Kunt u dat cijfer uitsplitsen per type van computercriminaliteit? Kunt u dat eveneens doen voor het aantal personen dat de jongste vijf jaar werd veroordeeld voor cybercriminaliteit?


L'Italie est en première ligne pour gérer ces débarquements même si nombre de ces demandeurs d'asile préfèrent déposer leur demande dans un des pays européen de deuxième ligne comme l'Allemagne, la France ou la Belgique. 1. a) Pouvez-vous indiquer quels sont les points de discussion que vous avez abordés avec vos homologues italiens? b) Les questions de l'accélération des procédures d'asile en Italie ainsi que la prise systématique des empreintes digitales ont-elles été évoquées ...[+++]

Die vluchtelingen worden in eerste instantie opgevangen door Italië, maar heel wat asielzoekers verkiezen een asielaanvraag in te dienen in een andere lidstaat, bijvoorbeeld in Duitsland, Frankrijk of België. 1. a) Welke thema's hebt u met uw Italiaanse collega's besproken? b) Hebt u het gehad over de noodzaak om de asielprocedure in Italië te versnellen en om systematisch vingerafdrukken af te nemen?


Cependant, au sujet de la «zone de non-droit» de la cybercriminalité que vous avez évoquée, êtes-vous convaincue, en particulier par rapport à l’incitation à la haine – qui, me semble-t-il, constitue une infraction pénale dans tous les États membres –, que la mise en œuvre de la décision-cadre, de la directive sur l’audiovisuel et des nombreux autres instruments que vous avez mentionnés arrête bel et bien la prolifération de ces sites?

Maar wat betreft de “rechtsvrije zone” waar u het over had: bent u ervan overtuigd, met name als het gaat om het aanzetten tot haat – wat volgens mij in alle lidstaten strafbaar is – dat de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit, de richtlijn audiovisuele mediadiensten en vele andere instrumenten die u heeft genoemd, een eind zal maken aan de toename van dit soort websites?


En ce qui concerne la dernière communication que vous avez évoquée, elle comporte trois références aux tremblements de terre, que vous avez mentionnées.

U verwees, commissaris, zojuist naar de mededeling.


Je me demande si, dans votre réponse, Madame la Commissaire, vous pouvez vous attarder sur les négociations OMC que vous avez évoquées.

Commissaris, zou u in uw antwoord iets kunnen zeggen over de WTO-onderhandelingen waar u naar verwees.


Merci pour vos trois débats tenus ici, au Parlement européen, merci également pour les deux débats auxquels vous avez participé au Forum qui s’est tenu entre les parlements nationaux et le Parlement européen et, bien sûr, merci pour la rapidité avec laquelle vos ministres ont progressé sur l’une des questions les plus complexes, que vous avez évoquée, celle des procédures de travail en commission.

Bedankt voor uw drie debatten hier in het Europees Parlement, eveneens bedankt voor de twee debatten waaraan u hebt deelgenomen op het Forum tussen nationale parlementen en het Europees Parlement, en natuurlijk ook bedankt voor de snelheid waarmee uw ministers vooruitgang hebben geboekt inzake een van de meest gecompliceerde onderwerpen – u verwees er al naar – namelijk dat van de comitologieprocedure.


Sur la Conférence de La Haye, que vous avez évoquée, je me permettrai de vous suggérer très modestement de relire le projet de Constitution que vous avez signé et qui, à mon avis, comprend des solutions à la fois sur la répartition des compétences et sur le rôle des parlements nationaux.

Wat betreft de door u genoemde conferentie van Den Haag ben ik zo vrij u in alle bescheidenheid te suggereren nog eens de door u ondertekende ontwerp-Grondwet te lezen, waarin mijns inziens oplossingen zijn vervat voor zowel de bevoegdheidsverdeling als de rol van de nationale parlementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cybercriminalité que vous avez évoquée ->

Date index: 2021-10-13
w