Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cyclomoteurs doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

En France, tous les cyclomoteurs doivent disposer d'une « carte grise » ou certificat d'immatriculation.

In Frankrijk moeten alle bromfietsen beschikken over een « grijze kaart » of inschrijvingscertificaat.


En France, tous les cyclomoteurs doivent disposer d'une « carte grise » ou certificat d'immatriculation.

In Frankrijk moeten alle bromfietsen beschikken over een « grijze kaart » of inschrijvingscertificaat.


En France, tous les cyclomoteurs doivent disposer d'une « carte grise » ou certificat d'immatriculation.

In Frankrijk moeten alle bromfietsen beschikken over een « grijze kaart » of inschrijvingscertificaat.


Tous les cyclomoteurs, motocyclettes, tricycles et quadricycles à moteur doivent disposer d’un certificat de conformité et être couverts par un PVA à partir du 1 janvier 1972.

Voor alle bromfietsen, motorfietsen, driewielers met motor en vierwielers met motor is een gelijkvormigheidsattest en een PVG vereist vanaf 1 januari 1972.


Le décret nº 2003-1186 du 11 décembre 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dispose en outre que tous les « cyclomoteurs » (2) mis pour la première fois en circulation à compter du 1 juillet 2004 doivent être munis d'une plaque d'immatriculation (3) .

Voorts bepaalt het Décret nº 2003-1186 van 11 december 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dat alle vanaf 1 juli 2004 nieuw in het verkeer gebrachte « cyclomoteurs » (2) moeten voorzien zijn van een nummerplaat (3) .


Art. 42. Les articles 40 et 41 ne sont pas d'application s'ils concernent un véhicule qui, sur la base des dispositions de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ou de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs, les motocyclettes ainsi que leurs remorques, ne ...[+++]

Art. 42. De artikelen 40 en 41 zijn niet van toepassing indien het een voertuig betreft dat op grond van de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, of het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen, niet dient te beschikken over een Europese typegoedkeuring of een Belgische nationale goedkeuring.


Les écoles de conduite agréées pour la catégorie d'enseignement A doivent disposer d'un cyclomoteur classe B, d'une motocyclette visée à l'article 38, § 2, 1° et d'une motocyclette visée à l'article 38, § 2, 2° de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.

De rijscholen erkend voor de onderrichtscategorie A, moeten beschikken over een bromfiets klasse B, over een in artikel 38, § 2, 1° bepaalde motorfiets en ook over een motorfiets zoals bedoeld in artikel 38, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cyclomoteurs doivent disposer ->

Date index: 2022-03-09
w