Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cyclomotoristes et motocyclistes représentent plus » (Français → Néerlandais) :

[7] dans l'Union européenne, les piétons, cyclistes, cyclomotoristes et motocyclistes représentent plus du tiers des tués sur les routes : 7061 piétons, 3673 motocyclistes, 2477 cyclomotoristes et 1818 cyclistes en 2000 (sources : CARE et publications nationales).

[7] In de Europese Unie vertegenwoordigen voetgangers, fietsers, bromfietsers en motorrijders ruim één derde van het verkeersdoden: 7061 voetgangers, 3673 motorrijders, 2477 bromfietsers et 1818 fietsers in 2000 (bronnen: CARE en nationale publicaties).


« Les cyclistes, les cyclomotoristes, les motocyclistes, les véhicules conçus et construits pour le transport de passagers avec plus de huit places assises, non compris le siège du conducteur, et les véhicules affectés aux déplacements entre le domicile et le lieu de travail signalés par le panneau qui figure à l'alinéa 5 et qui appartiennent aux catégories M2 et M3, visées dans le règlement technique des véhicules automobiles, peuvent circuler sur ce site lorsque respectivement un ou plusieurs des symboles suivants sont indiqués sur ...[+++]

« Fietsers, bromfietsers, motorfietsers, voor het vervoer van passagiers ontworpen en gebouwde voertuigen met meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, en de voertuigen bestemd voor het woon-werkverkeer die gesignaleerd zijn door het bord afgebeeld in het vijfde lid en behorend tot de categorieën M2 en M3, bedoeld in het technisch reglement van de auto's, mogen deze rijstrook volgen indien respectievelijk één of meerdere van de volgende symbolen zijn aangebracht op het bord F17 of op een onderbord».


« Les cyclistes, les cyclomotoristes, les motocyclistes, les véhicules conçus et construits pour le transport de passagers avec plus de huit places assises, non compris le siège du conducteur, les véhicules affectés aux déplacements entre le domicile et le lieu de travail signalés par le panneau qui figure à l'article 72.5, alinéa 5, et qui appartiennent aux catégories M2 et M3, visées dans le règlement technique des véhicules automobiles, et les taxis peuvent circuler sur ce site lorsque respectivement un ou plusieurs des symboles su ...[+++]

« Fietsers, bromfietsers, motorfietsers, voor het vervoer van passagiers ontworpen en gebouwde voertuigen met meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, de voertuigen bestemd voor het woon-werkverkeer die gesignaleerd zijn door het bord afgebeeld in artikel 72.5, vijfde lid, en behorend tot de categorieën M2 en M3, bedoeld in het technisch reglement van de auto's, en taxi's mogen deze bedding volgen indien respectievelijk één of meerdere van de volgende symbolen, en voor taxi's het woord « TAXI », zijn aangebracht op het bord F18 of op een onderbord».


Selon les statistiques officielles de 2005, près de 6 000 cyclomotoristes ont été victimes d'un accident corporel dans notre pays, ce qui représente plus de seize accidents quotidiens.

Volgens de officiële statistieken hadden in 2005 in ons land bijna 6 000 bromfietsers een letselongeval. Dat is meer dan zestien ongevallen per dag.


Selon les statistiques officielles de 2005, près de 6 000 cyclomotoristes ont été victimes d'un accident corporel dans notre pays, ce qui représente plus de seize accidents quotidiens.

Volgens de officiële statistieken hadden in 2005 in ons land bijna 6 000 bromfietsers een letselongeval. Dat is meer dan zestien ongevallen per dag.


Selon les statistiques officielles de 2005, près de 6 000 cyclomotoristes ont été victimes d'un accident corporel dans notre pays, ce qui représente plus de seize accidents quotidiens.

Volgens de officiële statistieken hadden in 2005 in ons land bijna 6 000 bromfietsers een letselongeval. Dat is meer dan zestien ongevallen per dag.


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouve ...[+++]

64. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan hun nationale, regionale en lokale autoriteiten op te roepen hun wegen zodanig te ontwerpen dat zij geen gevaar opleveren voor gemotoriseerde tweewielers; wijst erop dat de gangbare vangrails langs Europese wegen een dodelijk gevaar voor motorrijders vormen en dringt er bij de lidstaten op aan om langs gevaarlijke weggedeelten op korte termijn boven- en onderrails te plaatsen (en de bestaande vangrails te vervangen) en andere alternatieve vangrailconstructies aan te leggen, overeenkomstig de Europese norm EN 1317, teneinde de gevolgen van ongevallen voor alle weggebruikers te beperke ...[+++]


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouve ...[+++]

64. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan hun nationale, regionale en lokale autoriteiten op te roepen hun wegen zodanig te ontwerpen dat zij geen gevaar opleveren voor gemotoriseerde tweewielers; wijst erop dat de gangbare vangrails langs Europese wegen een dodelijk gevaar voor motorrijders vormen en dringt er bij de lidstaten op aan om langs gevaarlijke weggedeelten op korte termijn boven- en onderrails te plaatsen (en de bestaande vangrails te vervangen) en andere alternatieve vangrailconstructies aan te leggen, overeenkomstig de Europese norm EN 1317, teneinde de gevolgen van ongevallen voor alle weggebruikers te beperke ...[+++]


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouve ...[+++]

64. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan hun nationale, regionale en lokale autoriteiten op te roepen hun wegen zodanig te ontwerpen dat zij geen gevaar opleveren voor gemotoriseerde tweewielers; wijst erop dat de gangbare vangrails langs Europese wegen een dodelijk gevaar voor motorrijders vormen en dringt er bij de lidstaten op aan om langs gevaarlijke weggedeelten op korte termijn boven- en onderrails te plaatsen (en de bestaande vangrails te vervangen) en andere alternatieve vangrailconstructies aan te leggen, overeenkomstig de Europese norm EN 1317, teneinde de gevolgen van ongevallen voor alle weggebruikers te beperke ...[+++]


[7] dans l'Union européenne, les piétons, cyclistes, cyclomotoristes et motocyclistes représentent plus du tiers des tués sur les routes : 7061 piétons, 3673 motocyclistes, 2477 cyclomotoristes et 1818 cyclistes en 2000 (sources : CARE et publications nationales).

[7] In de Europese Unie vertegenwoordigen voetgangers, fietsers, bromfietsers en motorrijders ruim één derde van het verkeersdoden: 7061 voetgangers, 3673 motorrijders, 2477 bromfietsers et 1818 fietsers in 2000 (bronnen: CARE en nationale publicaties).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cyclomotoristes et motocyclistes représentent plus ->

Date index: 2022-08-17
w