Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) induction - 2) induction embryonnaire
Commensal
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans préjudice pour celui-ci

Vertaling van "célébration de celui-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé dans une collision avec du matériel roulant ou heurté par celui-ci

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond bij botsing met of geraakt door rollend materieel


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

inductie | gevolgtrekking


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensaal | onschadelijke gastkiem


Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages

Verdrag inzake de voltrekking en de erkenning van de geldigheid van huwelijken


Convention tendant à faciliter la célébration des mariages à l'étranger

Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° le prêt a lieu en présence du prêteur, moyennant l'accord préalable de l'exploitant du stand de tir ou du représentant de celui-ci, et sous la responsabilité du prêteur et de l'exploitant ou du représentant de celui-ci;

1° de uitlening vindt plaats in aanwezigheid van de uitlener, met voorafgaand akkoord van de uitbater van de schietstand of van diens vertegenwoordiger, en onder de verantwoordelijkheid van de uitlener en van de uitbater of diens vertegenwoordiger;


Lorsque les instruments financiers sont inscrits au crédit d'un compte spécial ouvert au nom du constituant de la garantie, du bénéficiaire ou d'un tiers agissant pour le compte de celui-ci, il n'est pas porté atteinte à l'obligation de possession ou de contrôle si, jusqu'à nouvel ordre du bénéficiaire ou du tiers agissant pour le compte de celui-ci, le constituant de la garantie conserve des droits de disposition définis dans la convention constitutive de sûreté réelle".

Wanneer de financiële instrumenten zijn gecrediteerd op een speciale rekening op naam van de zekerheidsverschaffer, de begunstigde of van een derde die optreedt voor diens rekening, wordt aan de vereiste van bezit of controle geen afbreuk gedaan indien tot nader bericht van de begunstigde of de derde die voor zijn rekening optreedt de zekerheidsverschaffer nog beschikkingsrechten heeft die in de zakelijke zekerheidsovereenkomst nader zijn bepaald".


En vertu de cette disposition, lorsque l'officier de l'état civil n'a pas pris de décision refusant ou accordant la célébration du mariage dans le délai de surséance de cinq mois maximum prévu à l'article 167, alinéa 2, du même Code, celui-ci doit célébrer le mariage sans délai, ' même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré '.

Krachtens die bepaling moet de ambtenaar van de burgerlijke stand, wanneer hij geen beslissing heeft genomen waarbij de voltrekking van het huwelijk wordt geweigerd of toegestaan binnen de termijn van uitstel van hoogstens vijf maanden bepaald in artikel 167, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, het huwelijk onverwijld voltrekken, ' zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken '.


Les textes proposés par le groupe de travail, et adaptés à l'avis de la Commission Permanente de l'Etat civil, visent entre autres à remplacer la publication de mariage par un système de déclaration du mariage, à introduire dans le Code civil les possibilités, pour l'officier de l'état civil, de refuser la déclaration du mariage et de différer ou de refuser la célébration de celui-ci, à créer une nouvelle cause spécifique de nullité lorsque le mariage célébré semble être un mariage simulé.

De door de werkgroep voorgestelde, en aan het advies van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand aangepaste, teksten beogen o.m. de vervanging van de huwelijksafkondiging door een systeem van aangifte van het huwelijk, het invoeren in het Burgerlijk Wetboek van de mogelijkheden voor de ambtenaar van de burgerlijke stand om de aangifte van het huwelijk te weigeren en de voltrekking ervan uit te stellen of te weigeren, het creëren van een nieuwe specifieke nietigheidsgrond wanneer het voltrokken huwelijk een schijnhuwelijk blijkt te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les textes proposés par le groupe de travail, et adaptés à l'avis de la Commission Permanente de l'Etat civil, visent entre autres à remplacer la publication de mariage par un système de déclaration du mariage, à introduire dans le Code civil les possibilités, pour l'officier de l'état civil, de refuser la déclaration du mariage et de différer ou de refuser la célébration de celui-ci, à créer une nouvelle cause spécifique de nullité lorsque le mariage célébré semble être un mariage simulé.

De door de werkgroep voorgestelde, en aan het advies van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand aangepaste, teksten beogen o.m. de vervanging van de huwelijksafkondiging door een systeem van aangifte van het huwelijk, het invoeren in het Burgerlijk Wetboek van de mogelijkheden voor de ambtenaar van de burgerlijke stand om de aangifte van het huwelijk te weigeren en de voltrekking ervan uit te stellen of te weigeren, het creëren van een nieuwe specifieke nietigheidsgrond wanneer het voltrokken huwelijk een schijnhuwelijk blijkt te zijn.


En vertu de cette disposition, lorsque l'officier de l'état civil n'a pas pris de décision refusant ou accordant la célébration du mariage dans le délai de surséance de cinq mois maximum prévu à l'article 167, alinéa 2, du même Code, celui-ci doit célébrer le mariage sans délai, « même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré ».

Krachtens die bepaling moet de ambtenaar van de burgerlijke stand, wanneer hij geen beslissing heeft genomen waarbij de voltrekking van het huwelijk wordt geweigerd of toegestaan binnen de termijn van uitstel van hoogstens vijf maanden bepaald in artikel 167, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, het huwelijk onverwijld voltrekken, « zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken ».


­ dispositions qui n'affectent pas le droit au mariage, mais limitent l'obligation de célébration de celui-ci dans le chef des officiers de l'état civil;

­ bepalingen die het recht om een huwelijk aan te gaan niet aantasten, maar de verplichting voor een ambtenaar van de burgerlijke stand om het te voltrekken versoepelen;


Le procureur du Roi peut étendre la recherche dans un système informatique ou une partie de celui-ci, entamée sur la base du paragraphe 2, vers un système informatique ou une partie de celui-ci qui se trouve dans un autre lieu que celui où la recherche est effectuée:

De procureur des Konings kan de zoeking in een informaticasysteem of een deel ervan, aangevat op grond van paragraaf 2, uitbreiden naar een informaticasysteem of een deel ervan dat zich op een andere plaats bevindt dan daar waar de zoeking plaatsvindt:


1. Les concerts à caractère commercial organisés par des associations liées à un culte dans les locaux destinés à la célébration de celui-ci, sont-ils soumis à la redevance SABAM ?

1. Zijn concerten met een commercieel karakter georganiseerd door aan een eredienst gelieerde verenigingen in de lokalen van deze eredienst onderworpen aan de SABAM-plicht ?


1. Les concerts à caractère commercial organisés par des associations liées à un culte dans les locaux destinés à la célébration de celui-ci, sont-ils soumis à la TVA et à la redevance SABAM ?

1. Zijn concerten met een commercieel karakter georganiseerd door aan een eredienst gelieerde verenigingen in de lokalen van deze eredienst onderworpen aan de BTW en SABAM-plicht ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

célébration de celui-ci ->

Date index: 2023-08-19
w