Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Célébration
Célébration du contrat de cohabitation légale
Célébration du mariage
Célébrer des unions civiles
Célébrer un mariage

Vertaling van "célébrer puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages

Verdrag inzake de voltrekking en de erkenning van de geldigheid van huwelijken


célébrer des unions civiles

geregistreerde partnerschappen sluiten




Convention tendant à faciliter la célébration des mariages à l'étranger

Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland


célébration du contrat de cohabitation légale

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, c ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]


Moi-même, j'ai été fort impliquée puisque le 8 juin (2015), avant la réunion du Conseil européen des ministres de l'Énergie à Luxembourg, j'ai présidé la célébration du 10e anniversaire de la coopération régionale dans le cadre du Forum Pentalatéral de l'énergie.

Ikzelf ben nauw betrokken geweest, gezien ik op 8 juni (2015), voor de vergadering van de Europese Ministerraad van Energie te Luxemburg, de viering van de 10e verjaardag van de regionale samenwerking in het kader van het Pentalateraal Energie Forum voorgezeten heb.


Nous devons donc nous doter d'avocats, puisque l'affaire est portée par Mourhit et ses conseillers devant les juridictions civiles par un maître du barreau, Maître Misson, rendu célèbre par le cas Bosman.

We moeten ons dus door advocaten laten bijstaan, aangezien Mourhit en zijn raadgevers de zaak aanhangig hebben gemaakt bij de burgerlijke rechtbank via meester Misson, een advocaat bij de balie die beroemd werd door de zaak Bosman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et dans l'affirmative, que penser de l'amendement nº 6 qui impose au juge de paix officiant à l'étranger (puisque également visé à l'article 70) de transmettre l'acte de notoriété au tribunal de première instance du lieu où doit se célébrer le mariage ?

Zo ja, wat te denken van amendement nr. 6, dat de vrederechter in het buitenland verplicht (aangezien hij ook in artikel 70 vermeld staat) om de akte van bekendheid over te zenden naar de rechtbank van eerste aanleg van de plaats waar het huwelijk voltrokken moet worden ?


Par contre, si le culte est célébré dans un local privé, chez des particuliers, etc., il n'y a évidemment pas d'exonération du revenu cadastral puisqu'il ne s'agit pas d'une affectation publique au culte.

Indien echter een eredienst, bijvoorbeeld in een privé-lokaal of bij particulieren, enz. wordt gehouden, is er uiteraard geen vrijstelling voor het kadastraal inkomen aangezien geen sprake is van een openbare eredienst.


Puisqu'on célèbre le 20 novembre 1999 le 10 anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant, l'intervenante propose de transposer une disposition de cette Convention dans notre Constitution.

Omdat op 20 november 1999 de tiende verjaardag wordt gevierd van het Verdrag inzake de rechten van het kind, wordt voorgesteld een bepaling uit dat Verdrag om te zetten in onze Grondwet.


Puisqu'on célèbre le 20 novembre 1999 le 10 anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant, l'intervenante propose de transposer une disposition de cette Convention dans notre Constitution.

Omdat op 20 november 1999 de tiende verjaardag wordt gevierd van het Verdrag inzake de rechten van het kind, wordt voorgesteld een bepaling uit dat Verdrag om te zetten in onze Grondwet.


Il y a un an, il n’y avait pas grand-chose à célébrer puisque la Commission européenne avait indiqué à cette époque que la date d’élargissement de l’espace sans frontières était reportée à 2009.

Een jaar geleden, toen de Commissie het advies gaf om de uitbreiding van het gebied zonder grenzen uit te stellen tot 2009, viel er niet veel meer te vieren.


Pour nous, la question se pose de savoir si cela est réalisable. Puisque nous allons célébrer sous peu les vingt ans de la chute du mur de Berlin, je voudrais vous demander, Mesdames et Messieurs, quand nous serons en mesure de célébrer le jour qui symbolisera l’union de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud à la Géorgie.

De vraag die wij ons vandaag moeten stellen is: kan dit worden gerealiseerd? En als we binnenkort vieren dat twintig jaar geleden de Berlijnse muur viel, wil ik u vragen, dames en heren, wanneer we de dag zullen kunnen vieren waarop Abchazië en Zuid-Ossetië worden verenigd met Georgië?




Anderen hebben gezocht naar : célébration     célébration du mariage     célébrer des unions civiles     célébrer un mariage     célébrer puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

célébrer puisque ->

Date index: 2023-12-25
w