Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemise de cérémonie
Culture populaire
Cérémonie
Cérémonie d'ouverture
Cérémonie inaugurale
Fête de la Dédicace
Fête de la jeunesse laïque
Fête des Lumières
Fête populaire
Hanoucca
Hanoukka
Maître des fêtes et cérémonies
Organiser des cérémonies gouvernementales
Organiser des cérémonies religieuses
Ouverture officielle
Préparer des lieux pour une cérémonie

Vertaling van "cérémonies fêtes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maître des fêtes et cérémonies

feest-en ceremoniemeester


fête de la Dédicace | fête des Lumières | Hanoucca | Hanoukka

Chanoekah | Inwijdingsfeest


cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle

openingsceremonie


culture populaire [ fête populaire ]

volkscultuur [ volksfeest ]


préparer des lieux pour une cérémonie

ceremoniële locaties gereedmaken


organiser des cérémonies gouvernementales

regeringsceremonies uitvoeren


organiser des cérémonies religieuses

religieuze ceremonies uitvoeren


Fête de la jeunesse laïque

Feest van de vrijzinnige jeugd




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont exceptés de cette interdiction les rassemblements occasionnés par les nécessités de la circulation, l'exécution d'un service public, les défilés et revues militaires, les cérémonies, fêtes et divertissements organisés par l'autorité publique, les cérémonies funèbres ainsi que les rassemblements spécialement autorisés par arrêté du bourgmestre de la ville de Bruxelles pour les parties du territoire visées à l'alinéa 1, 1°, du bourgmestre de la ville de Namur pour la partie du territoire visée à l'alinéa 1, 2°, ou du bourgmestre de la ville d'Eupen pour la partie du territoire visée à l'alinéa 1, 3°".

Vallen niet onder dit verbod, de samenscholingen die worden veroorzaakt door de vereisten van het verkeer, de uitvoering van een openbare dienst, de militaire optochten en wapenschouwingen, de plechtigheden, feesten en vermakelijkheden ingericht door de openbare overheid, de begrafenisplechtigheden alsook de bijeenkomsten waartoe een bijzondere machtiging werd verleend bij besluit van de burgemeester van de stad Brussel voor de gedeelten van het grondgebied bedoeld in het eerste lid, 1°, van de burgemeester van de stad Namen voor het gedeelte van het grondgebied bedoeld in het eerste lid, 2°, of van de burgemeester van de stad Eupen voor ...[+++]


Sont exceptés de cette interdiction les rassemblements occasionnés par les nécessités de la circulation, l'exécution d'un service public, les défilés et revues militaires, les cérémonies, fêtes et divertissements organisés par l'autorité publique, les cérémonies funèbres ainsi que les rassemblements spécialement autorisés par arrêté du bourgmestre de la ville de Bruxelles" .

Vallen niet onder dit verbod, de samenscholingen die worden veroorzaakt door de vereisten van het verkeer, de uitvoering van een openbare dienst, de militaire optochten en wapenschouwingen, de plechtigheden, feesten en vermakelijkheden ingericht door de openbare overheid, de begrafenisplechtigheden alsook de bijeenkomsten, waartoe een bijzondere machtiging werd verleend bij besluit van de burgemeester der stad Brussel" .


IV. - Règles en matière de petits chômages Art. 4. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, les ouvriers visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur salaire normal, calculé comme pour les jours fériés, pour une durée déterminée comme suit : 1. mariage de l'ouvrier : trois jours à choisir par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante; 2. mariage d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère, de la seconde femme du père, d'un petit-enfant de l' ...[+++]

IV. - Regels betreffende het kort verzuim Art. 4. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten welke hierna opgesomd zijn, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders het recht, met behoud van hun normaal loon, berekend zoals voor betaalde feestdagen, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : 1. huwelijk van de arbeider : drie dagen door de werknemer te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens de daarop volgende week; 2. huwelijk van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoede ...[+++]


3° frais de représentation, d'activités sociales (comme la fête du travail, Saint Nicolas, Noël), de cérémonies et leurs dépenses apparentées (comme boissons, réceptions, repas, buffets, cadeaux et hébergement) et de festivités;

3° representatiekosten, uitgaven voor sociale activiteiten (zoals het feest van de Arbeid, Sinterklaas en Kerstmis), voor ceremonies en daaraan verbonden uitgaven (zoals dranken, recepties, maaltijden, buffetten, geschenken en logies) en festiviteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° les frais de représentation, les dépenses pour des activités sociales (comme la fête du travail, Saint Nicolas, Noël), pour des cérémonies et les dépenses apparentées (comme les boissons, réceptions, repas, buffets, cadeaux et hébergement) et pour des festivités;

3° de representatiekosten, uitgaven voor sociale activiteiten (zoals het feest van de arbeid, Sinterklaas en Kerstmis), voor ceremonies en daaraan verbonden uitgaven (zoals dranken, recepties, maaltijden, buffetten, geschenken en logies) en festiviteiten;


(d) Pour être mises en pratique de manière satisfaisante, les lignes directrices devraient comporter des définitions claires et prévoir une protection adéquate et totale de la liberté de religion ou de conviction, conformément au droit international, tant sur le plan privé et public que du point de vue individuel, collectif et institutionnel; elles devraient s'appliquer, notamment, au droit d'avoir des convictions ou de ne pas en avoir, au droit de changer de religion ou de conviction, aux libertés d'expression, de réunion et d'association ainsi qu'au droit des parents d'éduquer leurs enfants selon leurs convictions morales, religieuses ou non; il est également nécessaire de fournir des définitions claires et de prévoir une protection tot ...[+++]

(d) Aangezien de geslaagde toepassing ervan afhankelijk is, dienen in de richtsnoeren duidelijke definities te worden gehanteerd en het recht op vrijheid van godsdienst en overtuiging op passende en volledige wijze te worden beschermd, in overeenstemming met het internationaal recht, in zowel de individuele als de openbare uitingen ervan alsmede in de individuele, collectieve en institutionele dimensie ervan, inclusief het recht om te geloven of niet te geloven, het recht om van godsdienst of overtuiging te wisselen, de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging, evenals het recht van ouders om hun kinderen volgens hun morele, religieuze of niet-religieuze overtuigingen op te voeden; eveneens zijn er duidelijke definities en vol ...[+++]


À l’occasion de la cérémonie de la fête de l’indépendance, l’Union européenne sera représentée par la haute représentante et vice-présidente de la Commission.

De Europese Unie zal tijdens de ceremonie op de dag van de onafhankelijkheid worden vertegenwoordigd door de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter van de Commissie.


C’était comme un mariage – une fête, de la bonne nourriture, une splendide cérémonie, de l’excellente musique,

Het leek wel een bruiloft: een feestelijke sfeer, heerlijk eten, een prachtige ceremonie, magnifieke muziek.


8. Communion solennelle d'un enfant du travailleur ou de son conjoint (ou cohabitant légal) ou participation d'un enfant du travailleur ou de son conjoint (ou cohabitant légal) à la Fête de la Jeunesse laïque : le jour de la cérémonie ou le jour d'activité précédant ou suivant immédiatement le jour de la cérémonie lorsque celle-ci se déroule un dimanche, un jour férié ou un jour ordinaire d'inactivité.

8. Plechtige Communie van een kind van de werknemer of van zijn echtgenote (of van de wettelijk samenwonende) en deelneming van een kind van de werknemer of van zijn echtgenote (of van de wettelijk samenwonende) aan het feest van de Vrijzinnige Jeugd : de dag van de gebeurtenis of activiteitsdag voorafgaand of onmiddellijk op de gebeurtenis volgend als deze met een zondag, een feestdag of een gewone niet-werkdag samenvalt.


« Lors des cérémonies officielles organisées à l'occasion du jour de fête de la Communauté flamande, par la Communauté flamande, la Région flamande, la Commission communautaire flamande, une province ou une commune de la région de langue néerlandaise, l'hymne de la Communauté flamande est exécuté, soit au début de la cérémonie, soit à sa fin.

« Bij officiële plechtigheden, ter gelegenheid van de feestdag van de Vlaamse Gemeenschap, georganiseerd door de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, een provincie of een gemeente van het Nederlandse taalgebied, wordt het volkslied van de Vlaamse Gemeenschap uitgevoerd, hetzij bij het begin, hetzij bij het einde van de plechtigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cérémonies fêtes ->

Date index: 2025-02-09
w