Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côte belge envisagez-vous " (Frans → Nederlands) :

2. Eu égard à la situation actuelle à la côte belge, envisagez-vous d'attribuer les mêmes compétences à ces agents?

2. Gezien de huidige omstandigheden aan de kust, overweegt u deze agenten dezelfde bevoegdheid te geven?


1. Pouvez-vous indiquer le nombre de personnes travaillant dans ce service côté belge et côté néerlandais?

1. Hoeveel Belgen werken er bij deze dienst en hoeveel Nederlanders?


1. Êtes-vous d'avis que des mesures complémentaires doivent être prises du fait de l'évacuation du camp de réfugiés de Calais. 2. a) Êtes-vous partisan de contrôles systématiques du côté belge de la frontière avec la France, sur une base temporaire? b) Dans l'affirmative, à partir de quand cela serait-il possible? c) À quels endroits cela est-il possible?

1. Bent u van mening dat, door het ontruimen van het vluchtelingenkamp in Calais, er bijkomende maatregelen nodig zijn? 2. a) Bent u voorstander van tijdelijke systematische grenscontroles langs Belgische zijde aan de Franse grens? b) Zo ja, vanaf wanneer zou dit mogelijk zijn? c) Op welke locaties is dit mogelijk?


3. De votre côté, envisagez-vous déjà de nouvelles mesures spécifiques dans le cadre de la lutte contre les discriminations au travail tant dans le secteur public que dans le secteur privé?

3. Overweegt u zelf reeds nieuwe maatregelen om discriminatie op het werk in de privé- en de overheidssector tegen te gaan?


1. Possédez-vous des statistiques relatives à la population inscrite par an à la côte belge et ce pour les cinq dernières années ?

1. Heeft u cijfermateriaal betreffende het jaarlijks aantal ingeschreven burgers aan onze kust in de jongste vijf jaar?


Il fait l’impasse sur la flexibilité et sur ITER – je ne regrette rien sur ITER, vous le savez –, mais, par contre, aujourd’hui, la Présidence belge, même si elle a déployé d’énormes efforts – j’en conviens –, nous propose, un peu pour nous faire avaler la pilule, de nous contenter d’une déclaration du Conseil, de la sagesse de la Commission – mais j’espère qu’elle sera toujours du côté du Parlement, c’est sa place – et de la lettre de M. Leterme, le Premier ministre, qui nous propose finalement de respecter les traités. Heureusement qu’il ne nous propose ...[+++]

Il fait l'impasse sur la flexibilité et sur ITER – je ne regrette rien sur ITER, vous le savez –, mais, par contre, aujourd'hui, la Présidence belge, même si elle a déployé d'énormes efforts – j'en conviens –, nous propose, un peu pour nous faire avaler la pilule, de nous contenter d'une déclaration du Conseil, de la sagesse de la Commission – mais j'espère qu'elle sera toujours du côté du Parlement, c'est sa place – et de la lettre de M. Leterme, le Premier ministre, qui nous propose finalement de respecter les traités. Heureusement qu'il ne nous propose ...[+++]


À cet égard, Monsieur le Commissaire, l’article 11 du Traité prévoyant également la possibilité d’établir un dialogue structurel et organisé avec la société civile, je voudrais vous demander ce que vous envisagez comme initiative – à l’image du dialogue social qui est prévu par les Traités – et savoir si vous envisagez, à côté de l’initiative citoyenne qui est très intéressante et très utile, d’organiser structurellement et de façon interinstitutionnelle le dialogue avec la société civile.

Aangezien artikel 11 van het Verdrag eveneens voorziet in de mogelijkheid om een structurele en georganiseerde dialoog met het maatschappelijk middenveld tot stand te brengen, zou ik u in dit opzicht willen vragen, mijnheer de commissaris, wat u voor ogen hebt als initiatief – naar het voorbeeld van de sociale dialoog waarin de Verdragen voorzien –, en zou ik willen weten of u van plan bent om naast het burgerinitiatief, dat bijzonder interessant en nuttig is, op structurele en interinstitutionele wijze de dialoog met het maatschappelijk middenveld vorm te geven.


À cet égard, Monsieur le Commissaire, l’article 11 du Traité prévoyant également la possibilité d’établir un dialogue structurel et organisé avec la société civile, je voudrais vous demander ce que vous envisagez comme initiative – à l’image du dialogue social qui est prévu par les Traités – et savoir si vous envisagez, à côté de l’initiative citoyenne qui est très intéressante et très utile, d’organiser structurellement et de façon interinstitutionnelle le dialogue avec la société civile.

Aangezien artikel 11 van het Verdrag eveneens voorziet in de mogelijkheid om een structurele en georganiseerde dialoog met het maatschappelijk middenveld tot stand te brengen, zou ik u in dit opzicht willen vragen, mijnheer de commissaris, wat u voor ogen hebt als initiatief – naar het voorbeeld van de sociale dialoog waarin de Verdragen voorzien –, en zou ik willen weten of u van plan bent om naast het burgerinitiatief, dat bijzonder interessant en nuttig is, op structurele en interinstitutionele wijze de dialoog met het maatschappelijk middenveld vorm te geven.


Le présent arrêté royal que nous avons l'honneur de Vous soumettre est pris en exécution de l'article 133, alinéa 9, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 2 août 2002 modifiant le Code des sociétés et la loi du 2 mars 1989 relative à 1a publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition (Moniteur belge , 22 août 2002, édition 2).

Dit koninklijk besluit dat wij de eer hebben U voor te leggen is genomen tot uitvoering van artikel 133, negende lid van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd door de wet van 2 augustus 2002 houdende wijziging van het Wetboek van vennootschappen alsook van de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen (Belgisch Staatsblad , 22 augustus 2002, editie 2).


À côté de cela, l'énergie nucléaire représente, quant à elle, 30 % de ce marché et là vous n'envisagez pas d'étude systématique.

Kernenergie daarentegen maakt 30% van deze markt uit, en deze energiebron wilt u niet aan een stelselmatig onderzoek onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côte belge envisagez-vous ->

Date index: 2022-05-30
w